Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avortement
Avortement illégal
Avortement légal
Avortement sur demande
Avortement sur simple demande
Avortement sur simple requête
Avortement thérapeutique
Avortement à la demande
Dépénalisation
Dépénalisation conditionnelle de l'avortement
Dépénalisation de l'IVG
Dépénalisation de l'avortement
Dépénaliser
IVG
Interruption de grossesse sur simple demande
Interruption volontaire de grossesse
Libéralisation de l'avortement
Libéralisation partielle de l'avortement
Légalisation partielle de l'avortement

Vertaling van "dépénalisation de l'avortement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépénalisation de l'avortement | dépénalisation de l'interruption volontaire de grossesse | dépénalisation de l'IVG | libéralisation de l'avortement

depenalisatie van de vrijwillige zwangerschapsonderbreking | liberalisatie van de abortus provocatus


dépénalisation conditionnelle de l'avortement | légalisation partielle de l'avortement | libéralisation partielle de l'avortement

beperkte legalisatie van abortus


avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]

abortus [ legale abortus | zwangerschapsonderbreking ]


avortement à la demande | avortement sur demande | avortement sur simple demande | avortement sur simple requête | interruption de grossesse sur simple demande

abortus op verzoek












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n° 6-698 du 10 juillet 2015 : (Question posée en français) Le 3 avril 2015, la loi dépénalisant l'avortement fêtait ses vingt-cinq ans.

Vraag nr. 6-698 d.d. 10 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 3 april 2015 was het vijfentwintig jaar geleden dat de wet werd goedgekeurd waardoor abortus niet meer als een strafbaar feit wordt beschouwd.


Question n° 6-660 du 2 juin 2015 : (Question posée en français) La loi Michielsens-Lallemand (loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant l'article 353 du même Code) permettait, il y a vingt-cinq ans, la dépénalisation de l'avortement.

Vraag nr. 6-660 d.d. 2 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Door de wet Michielsens-Lallemand (wet van 3 juli betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek) werd abortus 25 jaar geleden uit de strafrechtelijke sfeer gehaald.


À titre d'exemples, le Sénat a été amené à jouer un rôle essentiel dans l'élaboration des lois relatives à la dépénalisation de l'euthanasie et à la fin de vie ou encore, à la dépénalisation conditionnelle de l'avortement, à l'assouplissement des règles du divorce, à la filiation, à l'adoption, à la reconnaissance de l'égalité hommes - femmes, ou encore dans les matières de société les plus importantes comme la bioéthique.

De Senaat heeft bijvoorbeeld een doorslaggevende rol gespeeld bij het opstellen van de wetten in verband met het niet langer strafbaar stellen van euthanasie en levensbeëindiging, bij de voorwaardelijke depenalisering van abortus, bij de versoepeling van de regels in verband met echtscheiding, afstamming en adoptie, bij de erkenning van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, of nog in de hoogst belangrijke maatschappelijke discussies op het vlak van de bio-ethiek.


La loi sur la dépénalisation conditionnelle de l'avortement a été adoptée le 3 avril 1990.

De wet op de zwangerschapsonderbreking is op 3 april 1990 goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'est-ce pas le Sénat et non la Chambre qui prit l'initiative de la modernisation du statut des citoyens belges dans de multiples domaines: législation sur le divorce, filiation, régimes matrimoniaux, dépénalisation partielle de l'avortement, fin de vie et donc euthanasie et soins palliatifs.

Was het immers niet de Senaat en niet de Kamer die het initiatief nam om het statuut van de Belgische burgers te moderniseren in verschillende domeinen : de wet op de echtscheiding, afstamming, huwelijksvermogenstelsels, gedeeltelijke opheffing van de strafbaarstelling van abortus, het levenseinde en dus euthanasie en palliatieve zorgen.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, en cette année de célébration du 50e anniversaire du traité de Rome, en cette année de l’égalité des chances pour tous, en cette année, également, d’occupation par le Portugal, mon pays, de la présidence de l’Union européenne, il me semble important de souligner que le peuple portugais a voté «oui» lors du référendum de dimanche dernier sur la dépénalisation de l’avortement jusqu’à dix semaines de grossesse.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in het jaar dat de Europese Unie herdenkt dat het Verdrag van Rome vijftig jaar geleden werd gesloten, in het jaar van gelijke kansen voor iedereen, in het jaar ook dat mijn land, Portugal, het voorzitterschap van de Europese Unie zal bekleden, is het belangrijk erop te wijzen dat het Portugese volk afgelopen zondag bij referendum het legaliseren van abortus in de eerste tien weken van de zwangerschap heeft goedgekeurd.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, en cette année de célébration du 50e anniversaire du traité de Rome, en cette année de l’égalité des chances pour tous, en cette année, également, d’occupation par le Portugal, mon pays, de la présidence de l’Union européenne, il me semble important de souligner que le peuple portugais a voté «oui» lors du référendum de dimanche dernier sur la dépénalisation de l’avortement jusqu’à dix semaines de grossesse.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in het jaar dat de Europese Unie herdenkt dat het Verdrag van Rome vijftig jaar geleden werd gesloten, in het jaar van gelijke kansen voor iedereen, in het jaar ook dat mijn land, Portugal, het voorzitterschap van de Europese Unie zal bekleden, is het belangrijk erop te wijzen dat het Portugese volk afgelopen zondag bij referendum het legaliseren van abortus in de eerste tien weken van de zwangerschap heeft goedgekeurd.


À titre d'exemples, le Sénat a été amené à jouer un rôle essentiel dans l'élaboration des lois relatives à la dépénalisation de l'euthanasie et à la fin de vie ou encore, à la dépénalisation conditionnelle de l'avortement, à l'assouplissement des règles du divorce, à la filiation, à l'adoption, à la reconnaissance de l'égalité hommes - femmes, ou encore dans les matières de société les plus importantes comme la bioéthique.

De Senaat heeft bijvoorbeeld een doorslaggevende rol gespeeld bij het opstellen van de wetten in verband met het niet langer strafbaar stellen van euthanasie en levensbeëindiging, bij de voorwaardelijke depenalisering van abortus, bij de versoepeling van de regels in verband met echtscheiding, afstamming en adoptie, bij de erkenning van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, of nog in de hoogst belangrijke maatschappelijke discussies op het vlak van de bio-ethiek.


Je pense notamment à la dépénalisation de l'avortement, à la problématique de la fin de vie, des soins palliatifs et de l'euthanasie et à la lutte contre la traite des êtres humains.

Ik denk inzonderheid aan de depenalisering van abortus, de problematiek rond het levenseinde, palliatieve zorg en euthanasie en de strijd tegen mensenhandel.


2. a) D'autres condamnations de ce type ont-elles été prononcées chez nous depuis la dépénalisation de l'avortement en avril 1990? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous donner un aperçu de ces cas, ainsi que des montants des dommages-intérets accordés, et pourriez-vous spécifier s'il s'agissait d'enfants sains ou handicapés?

2. a) Zijn er sinds de legalisatie van abortus in april 1990 nog dergelijke veroordelingen geweest? b) Zo ja, kan u een overzicht geven van die gevallen, alsmede van de bedragen van de toegestane schadevergoedingen en kan u eveneens specifiëren of het om gezonde of gehandicapte kinderen ging?


w