Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déroulement d'une enquête indépendante crédible » (Français → Néerlandais) :

15. - Accréditation de structures dans le domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille Art. 108. § 1. Dans le présent article, on entend par : 1° accréditation : une enquête externe, indépendante relative à l'assurance et l'amélioration de la qualité continues des services fournis dans une structure, sur la demande de la structure et sur la base de normes établies au préalable, ayant pour objectif une validation externe crédible des résultats des soins et des procédures de qualité internes pour les soi ...[+++]

15. - Accreditatie van voorzieningen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Art. 108. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder: 1° accreditatie: een extern, onafhankelijk onderzoek met betrekking tot de continue kwaliteitsgarantie en -verbetering van de geleverde diensten in een voorziening, op verzoek van die voorziening en op basis van vooraf opgestelde standaarden, met als doel een geloofwaardige externe validatie van de zorgresultaten en interne kwaliteitsprocedures voor zorg van die voorziening; 2° accreditatie-instelling: een orgaan dat internationaal aanvaarde accreditaties kan verrichten.


L'UE salue également la demande du Conseil de sécurité des Nations unies visant à ce que soit menée une enquête indépendante, crédible et transparente sur les événements survenus en Libye, ainsi que la tenue d'une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme le 25 février.

Voorts is de EU verheugd over de oproep van de VN-Veiligheidsraad een transparant, geloofwaardig en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen in Libië in te stellen, en over het beleggen van een bijzondere zitting van de VN-Mensenrechtenraad op 25 februari.


Cette résolution demande entre autre une enquête crédible, transparente et indépendante des meurtres de manifestants et des diverses infractions aux Droits de l'Homme qui auraient eu lieu durant les mouvements de contestation.

Deze resolutie vraagt onder meer een geloofwaardig, transparant en onafhankelijk onderzoek naar de moord op manifestanten en naar de diverse schendingen van de mensenrechten die naar verluidt plaats zouden hebben gevonden tijdens de protestbeweging.


3. demande que le gouvernement fédéral et l'Union européenne soutiennent l'envoi d'une mission internationale indépendante, chargée de réaliser une enquête sur les énements qui se sont déroulés depuis le 10 mars 2008 à Lhassa, dans la Région autonome du Tibet et dans les autres provinces tibétaines, et demande que la Belgique prenne part activement à l'organisation de cette mission;

3. vraagt de federale regering en de Europese Unie steun te verlenen aan het sturen van een onafhankelijke internationale missie, die belast zou worden met een onderzoek naar de gebeurtenissen die sinds 10 maart 2008 hebben plaatsgevonden in Lhasa, in de autonome regio Tibet en in de andere Tibetaanse provincies, en vraagt dat België actief deelneemt aan de organisatie van deze missie;


Est-ce que les enquêtes faites par l'Office des étrangers, notamment par rapport aux mariages blancs, sont réellement indépendantes de cette distinction entre le bureau A, qui traite de tout ce qui touche aux étrangers non européens, et qui fait d'énormes difficultés, et le bureau E, qui concerne les étrangers européens et où tout se déroule beaucoup plus facilement ?

Staan de onderzoeken door de Dienst Vreemdelingenzaken in verband met de schijnhuwelijken werkelijk los van dit onderscheid tussen bureau A, dat alles in verband met de niet-Europese vreemdelingen behandelt en dat enorm moeilijk doet en bureau E, dat er voor de Europese vreemdelingen is, en waar alles veel gemakkelijker verloopt ?


1. Demande que le gouvernement belge et l'Union européenne soutiennent l'envoi d'une mission internationale indépendante, chargée de réaliser une enquête sur les énements qui se sont déroulés à Lhassa, dans la Région autonome du Tibet et dans les autres provinces tibétaines depuis le 10 mars 2008, et demande que la Belgique prenne une part active dans l'organisation de cette mission;

1. Vraagt de Belgische regering en de Europese Unie steun te verlenen aan het sturen van een onafhankelijke internationale missie, die belast zou worden met een onderzoek naar de gebeurtenissen die sinds 10 maart 2008 hebben plaatsgevonden in Lhasa, in de autonome regio Tibet en in de andere Tibetaanse provincies, en vraagt dat België actief deelneemt aan de organisatie van deze missie;


L'Union européenne continue d'attacher une importance primordiale à la tenue d'une enquête internationale indépendante crédible et transparente sur les événements qui ont eu lieu les 12 et 13 mai 2005.

De Europese Unie blijft het hoogste belang hechten aan een geloofwaardig en transparant onafhankelijk internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen van 12-13 mei.


le déroulement et l'issue des procès en cours contre les personnes accusées d'avoir précipité les troubles à Andijan et d'y avoir participé; la situation en ce qui concerne le placement en détention et le harcèlement des personnes ayant mis en doute la version des événements d'Andijan fournie par les autorités ouzbèkes; la coopération de l'Ouzbékistan avec le rapporteur international indépendant qui serait éventuellement nommé pour enquêter sur les troubles survenus à Andijan; le résultat d'une éventuelle enquête internationale ...[+++]

het verloop en de uitkomst van de processen tegen degenen die worden beschuldigd van aanzetting tot en deelneming aan de onlusten in Andizjan; de aanhouding en het molesteren van degenen die de door de Oezbeekse autoriteiten gepresenteerde versie van de gebeurtenissen in Andizjan in twijfel hebben getrokken; de medewerking die Oezbekistan verleent aan een onafhankelijke, internationale rapporteur die is aangewezen om de onlusten in Andizjan te onderzoeken; de uitkomst van een onafhankelijk internationaal onderzoek, en elke actie waaruit de bereidheid van de Oezbeekse autoriteiten blijkt om zich te houden aan de beginselen van eerbiediging van de mensenrec ...[+++]


8. Le Conseil est disposé à réexaminer ces mesures dès que les autorités ouzbèkes auront démontré qu'elles sont prêtes à autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements qui se sont déroulés le 13 mai à Andijan, et auront ainsi fait la preuve de leur volonté de se conformer aux principes de respect des droits de l'homme, de l'État de droit et des libertés fondamentales.

8. De Raad zal deze maatregelen opnieuw bezien zodra de Oezbeekse autoriteiten zich bereid hebben getoond een onafhankelijk internationaal onderzoek toe te staan naar de gebeurtenissen in Andizjan van 13 mei jl., als blijk van hun bereidheid om zich te houden aan de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden.


Le Conseil rappelle la nécessité d'une enquête internationale indépendante qui soit crédible, complète et transparente, et coordonnera les mesures à prendre à cet effet avec les Nations unies, l'OSCE et d'autres organisations internationales compétentes.

De Raad wijst opnieuw op de noodzaak van een geloofwaardig, alomvattend, transparant en onafhankelijk internationaal onderzoek en zal de nodige stappen in die richting coördineren met de VN, de OVSE en andere bevoegde internationale organisaties.


w