Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colza d'automne
Labour du sol en automne
Labourage du sol en automne
Navet d'automne
Navet de printemps
Safran
Safran d'automne

Traduction de «déroulera de l'automne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
labour du sol en automne | labourage du sol en automne

najaarsbewerking


colza d'automne | navet d'automne | navet de printemps

herfstraap | keeltjes | kelen | meiraap | raapstelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La prochaine l'assemblée générale de l'OACI se déroulera cet automne.

1. De volgende algemene vergadering van de ICAO vindt dit najaar plaats.


Ainsi une concertation stratégique a eu lieu en automne 2014 avec les autorités néerlandaises en ce qui concerne la collaboration belgo-néerlandaise en préparation aux situations d'urgence nucléaire et les autorités néerlandaises participent à la fois au niveau national et au niveau local à l'exercice nucléaire belge pour la région de Mol-Dessel qui se déroulera en automne 2015.

Zo vond in het najaar van 2014 strategisch overleg plaats met de Nederlandse overheid omtrent de Belgisch-Nederlandse samenwerking in de voorbereiding op nucleaire noodsituaties en neemt de Nederlandse overheid zowel op nationaal als op lokaal niveau deel aan de Belgische nucleaire oefening voor de regio Mol-Dessel die in het najaar van 2015 zal plaatsvinden.


Ce projet, coordonné par l'asbl Zijn en collaboration avec l'ICRH, se déroulera de l'automne 2016 jusqu'à juillet 2017.

Dit project, gecoördineerd door vzw Zijn in samenwerking met het ICRH, zal lopen van het najaar van 2016 tot juli 2017.


Si l'on considère que la première épreuve du concours se déroulera au cours du premier semestre 2001, il faut acter qu'il n'y aura pas de nomination en qualité de « candidat-notaire » avant l'automne de la même année.

Als men ervan uitgaat dat het eerste deel van het examen in de loop van het eerste semester van 2001 zal plaatsvinden, moet men besluiten dat er geen benoeming in de hoedanigheid van « kandidaat-notaris » zal geschieden vóór de herfst van hetzelfde jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on considère que la première épreuve du concours se déroulera au cours du premier semestre 2001, il faut acter qu'il n'y aura pas de nomination en qualité de « candidat-notaire » avant l'automne de la même année.

Als men ervan uitgaat dat het eerste deel van het examen in de loop van het eerste semester van 2001 zal plaatsvinden, moet men besluiten dat er geen benoeming in de hoedanigheid van « kandidaat-notaris » zal geschieden vóór de herfst van hetzelfde jaar.


8. estime que cette approche unifiée requiert une coordination adéquate entre l'Union européenne et ses États membres avant la présentation au Sommet de New York, à l'automne, ainsi qu'une grande visibilité pendant le processus de négociation qui se déroulera sous la direction du commissaire européen au développement; demande à l'Union européenne, qui est le plus grand fournisseur d’aide du monde, d'assumer pleinement son rôle d'acteur-clé du programme pour l'après-2015;

8. is van oordeel dat deze uniforme benadering vraagt om een deugdelijke coördinatie tussen de EU en de lidstaten voorafgaand aan de presentatie ervan op de herfsttop in New York en om sterke zichtbaarheid tijdens het onderhandelingsproces onder leiding van Europese commissaris voor Ontwikkeling; verzoekt de EU, wereldwijd de belangrijkste donor, om haar rol als belangrijkste speler voor de agenda voor de periode na 2015 ten volle te vervullen;


Les idées de la Commission seront soumises à une large consultation qui se déroulera durant l'été et dont les résultats viendront compléter ses propositions en matière de possibilités de pêche pour l'année prochaine, en vue de leur adoption cet automne.

Over deze ideeën van de Commissie zal tijdens de zomer breed overleg worden gepleegd. De Commissie zal de input van deze raadpleging verwerken in haar voorstel voor vangstmogelijkheden voor het komende jaar, die in het najaar moeten worden vastgesteld.


- le tourisme balnéaire dans les pays méditerranéens, où il risque de faire trop chaud pendant l’été et où c’est probablement au printemps et à l’automne que se déroulera la haute saison, tandis que l’Atlantique et la mer du Nord bénéficieront de conditions climatiques favorables pendant l’été, qui en feront de nouvelles destinations possibles pour des vacances à la plage;

- Het hoogseizoen voor strandtoerisme in de mediterrane landen zal, naarmate de zomertemperaturen in de badsteden te heet worden, wellicht verschuiven naar het voorjaar en najaar, terwijl de Atlantische en Noordzeekusten zich als gevolg van prettige zomerse klimaatomstandigheden tot nieuwe toeristische bestemmingen voor strandvakanties zouden kunnen ontwikkelen.




D'autres ont cherché : colza d'automne     labour du sol en automne     labourage du sol en automne     navet d'automne     navet de printemps     safran     safran d'automne     déroulera de l'automne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulera de l'automne ->

Date index: 2022-07-07
w