Considérant que l'arrêté royal du 6 février 2007 portant création
du Conseil fédéral pour l'Economie plurielle ainsi que l'arrêté royal
du 25 février 2007 désignant les organisations visées à l'article 4, 2° et 3°, de l'arrêté royal du 6 février 2007 portant création
du Conseil fédéral pour l'Economie plurielle ont été publiés au Moniteur belge le 15, respectivement le 28 février 2007; que suite à cet
te publica ...[+++]tion deux organisations ont demandé d'être représentées séparément au lieu de par leur organisation coupole; que pour rencontrer cette demande justifiée il faut qu'on adapte les deux arrêtés royaux précités; qu'il faut néanmoins éviter que ces modifications postposent inutilement l'installation du Conseil fédéral pour l'Economie plurielle; que dès lors les deux présents arrêtés doivent être pris d'urgence; Overwegende dat het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot oprichting van de Federale Raad voor de Meerwaardeneconomie evenals het koninklijk besluit van 25 februari 2007 to
t aanwijzing van de organisaties bedoeld in artikel 4, 2° en 3°, van het koninklijk besluit van 6 februari 2007 houdende oprichting van de Federale Raad voor de Meerwaardeneconomie op 15, respectievelijk 28 februari 2007 in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt; dat als gevolg hiervan twee organisaties hebben gevraagd om afzonderlijk opgenomen te worden in plaats van in de vorm van hun overkoepelende organisatie; dat om aan dit gerechtvaardigd verzoek tegem
...[+++]oet te komen, beide bovenvermelde besluiten dienen aangepast te worden; dat deze wijziging echter geen aanleiding mag vormen om de installatie van de Federale Raad voor de Meerwaardeneconomie nodeloos te vertragen; dat bijgevolg de twee onderhavige besluiten dringend moeten worden genomen;