Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Animé du désir
Baisse du désir sexuel Frigidité
Delirium tremens
Droit de fonder une famille
Démence alcoolique SAI
Désirant
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se fonder sur la description

Traduction de «désir d'en fonder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen


se fonder sur la description

steunen op de beschrijving


droit de fonder une famille

recht een gezin te stichten


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE a d’ores et déjà appliqué ce principe dans les négociations sur l’accord sur le commerce des services, en insistant d’emblée sur le fait que cet accord plurilatéral devait se fonder sur l’architecture multilatérale de l’accord général sur le commerce des services et être ouvert à tous les membres de l’OMC désirant y adhérer.

De EU heeft deze aanpak reeds toegepast in het kader van de TiSA-onderhandelingen, en er vanaf het begin op aangedrongen dat deze plurilaterale overeenkomst moet worden gebaseerd op het multilaterale ontwerp van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, en dat deze openstaat voor alle WTO-leden die zich willen aansluiten.


Tout cela se traduit par un stress qui touche les jeunes générations, en particuler par la tranche d'âge des 25-45 ans, et qui a un effet négatif sur leur désir de fonder une famille.

Dat veroorzaakt stress bij de jongere generaties, inzonderheid die tussen 25 en 45 jaar, welke een negatieve invloed heeft op hun wens een gezin te stichten.


Dans ces populations, certaines femmes stériles ou ne pouvant plus avoir d'enfant et désirant néanmoins fonder une famille recevaient la possibilité de se choisir une jeune épouse.

Onvruchtbare vrouwen of vrouwen die geen kinderen meer kunnen krijgen, konden een jonge echtgenote kiezen om een gezin te vormen.


(148) On a rappelé plus haut, sous le no 39, que, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, le droit au respect de la vie familiale ne protège pas le simple désir de fonder une famille.

(148) Hiervóór, onder nr. 39, is eraan herinnerd dat volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, het recht op eerbiediging van het gezinsleven geen bescherming biedt aan de loutere wens om een gezin te stichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sociétés de gestion par contre ne sont en rien des modèles; elles ne déposent pas leurs listes de membres, elles ne déposent pas les noms de leurs administrateurs, elles procèdent à des assignations systématiques des salles de vente, sans fonder leurs revendications sur des justifications établies quant à leur droit de représenter certains ayants droit, sans contrôler le caractère authentique ou original des oeuvres, etc. Les amendements déposés sont inspirés par un désir ...[+++]

De beheersvennootschappen daarentegen zijn zeker geen modelvennootschappen : zij leggen geen ledenlijsten neer, noch de namen van hun bestuurders, ze gaan systematisch over tot het dagvaarden van veilingzalen zonder dat zij kunnen aantonen dat zij gerechtigd zijn bepaalde rechthebbenden te vertegenwoordigen, zonder dat zij de authenticiteit of de originaliteit van de werken hebben gecontroleerd, enz. De ingediende amendementen beogen een degelijk toezicht op die vennootschappen, waarvan sommige thans de wet met voeten treden.


L'on ne peut, pour fonder notre certitude à ce sujet, appliquer directement au profit de l'enfant en projet ni le principe formulé à l'article trois de la convention, ni celui en vertu duquel tout être humain doit toujours être considéré comme une fin en soi et non comme un moyen (moyen de réaliser le désir d'enfant d'autres êtres humains), tant que la question du statut de l'embryon (est-ce déjà un enfant, un être humain ?) n'est pas tranchée.

Zolang het probleem van de juridische status van het embryo niet is opgelost (is het reeds een kind, een menselijk wezen ?) kan, om onze zekerheid in dit verband te staven, noch het in artikel 3 van het Verdrag geformuleerde principe, noch het principe krachtens hetwelk elk menselijk wezen altijd beschouwd moet worden als een doel op zich en niet als een middel (om de kinderwens te vervullen) direct worden toegepast ten voordele van het kind dat men wenst.


Quels que soient nos désirs – et, en tant que commissaire en charge des consommateurs, je suis un défenseur inconditionnel de l’information aux consommateurs – l’accord doit se fonder sur des preuves et nous devons disposer d’une évaluation d’incidence.

Wat wij allemaal ook mogen willen (en als verantwoordelijk commissaris voor consumenten sta ik helemaal achter informatieverschaffing aan consumenten), dit moet hoe dan ook op bewijzen gebaseerd zijn en we hebben een effectbeoordeling nodig.


Cependant, l’allongement de la période d’études due à la poursuite d’une formation, un changement d’orientation, une formation approfondie, l’apprentissage tout au long de la vie et autres formations de ce type, oblige les jeunes à mettre en veilleuse plus longtemps leur vie personnelle et privée, leur désir d’enfants ou leurs autres projets, car, ainsi que l’a mentionné le livre vert sur les changements démographiques, le désir des citoyens européens de fonder une famille et d’avoir des enfants n’est pas compatible avec la réalité qu ...[+++]

Door de langere studietijd, door scholing, bij- en herscholing, levenslang leren, enzovoort, neigen de jongeren er evenwel toe om te wachten met de vormgeving van hun persoonlijk leven, van hun privé-leven, met het stichten van een gezin en het in vervulling doen gaan van hun wensen. Zoals ook in het Groenboek over demografie staat, strookt hetgeen de Europese burgers graag zouden willen met betrekking tot het stichten van een gezin en het krijgen van kinderen, niet met de huidige realiteit.


La réalisation des désirs familiaux réels est affectée par des facteurs sociaux et économiques qui entraînent un accomplissement plus tardif des différentes phases de la vie: une prolongation de la durée des études, une émancipation plus tardive, des périodes d'adaptation professionnelle et un accès plus difficile à la vie active sont autant de facteurs qui entraînent un report de la décision des jeunes de fonder une famille.

De verwezenlijking van de gezinswensen wordt beïnvloed door sociale en economische factoren die ertoe leiden dat de diverse levensstadia op een latere leeftijd worden voltooid: een langere duur van de studies, een latere emancipatie, periodes van professionele bijscholing en een moeilijker toegang tot de arbeidsmarkt zijn allemaal factoren die ertoe bijdragen dat jongeren de beslissing om een gezin te stichten uitstellen.


- (EN) La Commission défend activement les intérêts de l’industrie textile européenne, mais elle désire fonder son action sur les faits et les règles de l’OMC.

- (EN) De Commissie verdedigt actief de belangen van de Europese textielindustrie, maar de Commissie wil haar acties wel baseren op feiten en op de regels van de WTO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désir d'en fonder ->

Date index: 2023-05-04
w