Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désormais écoulées j'aurais » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, et alors que les trois semaines initialement prévues sont désormais écoulées, j'aurais voulu faire le point avec vous sur cette mission de nos militaires en Tunisie: 1. a) Quelles ont été les tâches concrètes de nos militaires déployés sur place? b) De quels moyens humains, matériels, budgétaires ont-ils disposé pour accomplir leur mission?

Nu de aanvankelijk geplande drie weken verstreken zijn, zou ik een balans willen opmaken van die missie van onze militairen in Tunesië. 1. a) Welke taken dienden onze militairen ter plaatse concreet te vervullen? b) Over welke personele, materiële en budgettaire middelen beschikten ze om hun missie te vervullen?


Les paiements pour l'exercice 2015 viennent d'être clôturés et j'aurais souhaité connaître les statistiques pour les cinq années écoulées.

De betalingen voor het boekjaar 2015 werden onlangs afgesloten.


J'aurais souhaité obtenir les statistiques suivantes pour les deux années écoulées (2014 et 2015), si possible par arrondissement.

Voor de laatste twee jaar (2014 en 2015) had ik graag van u enkele cijfers bekomen, en dit graag per arrondissement.


Étant donné que la moitié du temps de préparation à la mise en place de cette limite s'est écoulée, il s'agit désormais pour la Commission de continuer à développer la boîte à outils de mesures d'accompagnement et pour l'industrie de profiter de la souplesse offerte par les options des combustibles à faible teneur en soufre, des laveurs ou du GNL.

Aangezien de voorbereidingstijd al voor de helft verstreken is, is het nu zaak dat de Commissie het pakket flankerende maatregelen verder gereedmaakt en dat het bedrijfsleven gebruikmaakt van de flexibiliteit die geboden wordt door de opties laagzwavelige brandstof, wassers en vloeibaar aardgas.


Au cours de la décennie écoulée, les principales réalisations du programme dans le domaine de l'environnement ont été l'extension du réseau Natura 2000, qui couvre désormais près de 18 % du territoire de l'UE, l'introduction d'une politique d’envergure relative aux substances chimiques et la mise en œuvre d'actions stratégiques en ce qui concerne le changement climatique.

Belangrijke verwezenlijkingen op milieugebied in de afgelopen tien jaar zijn de uitbreiding van het Natura 2000-netwerk tot bijna 18% van de landoppervlakte van de EU, de invoering van een algemeen beleid voor chemische stoffen en maatregelen op het gebied van klimaatverandering.


F. considérant que l'espérance de vie au Zimbabwe est tombée de 60 ans, pour les deux sexes, à 37 ans pour les hommes et 34 ans pour les femmes au cours des dix années écoulées; considérant que 1,7 million de personnes vivent désormais avec le VIH au Zimbabwe,

F. overwegende dat de levensverwachting in Zimbabwe in de loop van het laatste decennium is gedaald van 60 jaar voor zowel mannen als vrouwen, tot 37 jaar voor mannen en 34 jaar voor vrouwen; overwegende dat er momenteel 1,7 miljoen hiv-patiënten zijn in Zimbabwe,


F. considérant que l'espérance de vie au Zimbabwe est tombée de 60 ans, pour les deux sexes, à 37 ans pour les hommes et 34 ans pour les femmes au cours des dix années écoulées; considérant que 1,7 million de personnes vivent désormais avec le VIH/SIDA au Zimbabwe,

F. overwegende dat de levensverwachting in Zimbabwe in de loop van het laatste decennium is gedaald van 60 jaar voor zowel mannen als vrouwen, tot 37 jaar voor mannen en 34 jaar voor vrouwen; overwegende dat er momenteel 1,7 miljoen HIV-patiënten zijn in Zimbabwe,


J. considérant que l'un des défis sérieux pour la Commission est de donner à l'Europe les moyens lui permettant de gérer le processus de mondialisation et de rester compétitive dans une économie mondiale qui a radicalement changé au cours des années écoulées et qui compte désormais de nouveaux acteurs de poids,

J. overwegende dat één van de hoofdopdrachten van de Commissie erin bestaat Europa voor te bereiden op de mondialisering en de concurrentieslag in de mondiale economie, die de afgelopen jaren met de opkomst van nieuwe en belangrijke actoren ingrijpend is veranderd,


Deux années se sont désormais écoulées et après s’y être attelés pendant un an, ces pays disposent à présent de deux années supplémentaires pour déterminer si cette solution fonctionne.

Nu zijn we twee jaar verder en één jaar bezig, en de landen hebben nog twee jaar de tijd om te proberen of het lukt.


Néanmoins, malgré les progrès accomplis au cours de l'année écoulée, la principale préoccupation consiste désormais à mettre en place des structures administratives adéquates et à renforcer la capacité administrative pour mettre en oeuvre l'acquis.

Hoewel het afgelopen jaar vooruitgang is geboekt, moet nu de meeste aandacht uitgaan naar het opbouwen van adequate bestuurlijke structuren en het versterken van de bestuurlijke capaciteit om het acquis uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais écoulées j'aurais ->

Date index: 2024-03-07
w