Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'arme
Arme personnelle
Autorisation de détention d'armes
Autorisation de port d'arme
Détention d'arme
Détention d'armes
Détention d'armes à feu
Détention illégale d'armes à feu
Port d'arme

Vertaling van "détention d'armes seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers

Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren


détention illégale d'armes à feu

illegaal vuurwapenbezit






autorisation de détention d'armes

vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen


détention d'armes à feu

het voorhanden hebben van vuurwapens


autorisation d'acquisition et de détention d'une arme à feu

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes qui disposent d'une autorisation de détention d'armes gratuite seront-elles soumises aussi au contrôle quinquennal et devront-elles payer à cet effet la même rétribution ?

Zullen de personen die over een gratis wapenvergunning beschikken ook vallen onder de vijfjaarlijkse controle en hiervoor dezelfde retributie moeten betalen ?


Les personnes qui disposent d'une autorisation de détention d'armes gratuite seront-elles soumises aussi au contrôle quinquennal et devront-elles payer à cet effet la même rétribution ?

Zullen de personen die over een gratis wapenvergunning beschikken ook vallen onder de vijfjaarlijkse controle en hiervoor dezelfde retributie moeten betalen ?


Étant donné qu'il va faire l'objet d'une décision judiciaire, il doit pouvoir, en vertu du principe de l'égalité des armes, prendre connaissance des arguments qui seront invoqués pour justifier le maintien de la détention préventive.

Aangezien hij het voorwerp zal uitmaken van een rechterlijke beslissing, dient hij krachtens het principe van de gelijkheid van middelen kennis te kunnen nemen van de argumenten die zullen worden aangevoerd ter rechtvaardiging van de handhaving van de voorlopige hechtenis.


15.4 Les timbres fiscaux seront apposés au verso de l'autorisation de détention de l'arme de défense (modèle n° 4), une moitié du timbre sur le volet A et l'autre moitié sur le volet B. Les timbres fiscaux seront toujours annulés par les soins du demandeur; si leur envoi par courrier est accepté, il devra s'agir d'un envoi recommandé.

15.4 De fiscale zegels moeten worden aangebracht op de keerzijde van de vergunning tot het voorhanden hebben van een verweerwapen (model nr. 4), de ene helft van de zegel op deel A, de andere helft op deel B. De fiscale zegels moeten door de aanvrager steeds ontwaard worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les informations que les États membres reçoivent en application des procédures prévues à l'article 11 sur les transferts d'armes à feu, à l'article 7 paragraphe 2 et à l'article 8 paragraphe 2 sur l'acquisition et la détention d'armes à feu par des non-résidents seront communiquées, au plus tard lors du transfert, à l'État membre de destination et, le cas échéant, au plus tard lors du transfert aux États membres de transit.

2. De gegevens die de Lid-Staten, krachtens de procedures van artikel 11 inzake de overbrenging van vuurwapens en van artikel 7, lid 2, en van artikel 8, lid 2, inzake verwerving en voorhanden hebben van vuurwapens door niet-ingezetenen, ontvangen, worden uiterlijk tijdens de overbrenging, aan de Lid-Staat van bestemming, en in voorkomend geval, uiterlijk tijdens de overbrenging aan de Lid-Staten van doorvoer, medegedeeld.


considérant que cette réglementation fera naître une plus grande confiance mutuelle entre les États membres dans le domaine de la sauvegarde de la sécurité des personnes dans la mesure où elle est ancrée dans des législations partiellement harmonisées; qu'il convient, à cet effet, de prévoir des catégories d'armes à feu dont l'acquisition et la détention par des particuliers seront soit interdites, soit soumises à autorisation ou à déclaration;

Overwegende dat er op het gebied van de bescherming van de veiligheid van personen door deze regeling, in de mate waarin deze wordt verankerd in gedeeltelijk geharmoniseerde wetgevingen, een groter wederzijds vertrouwen tussen de Lid-Staten zal groeien; dat te dien einde categorieën vuurwapens dienen te worden vastgesteld waarvan verwerving en voorhanden hebben door particulieren hetzij verboden, hetzij vergunningsplichtig dan wel aangifteplichtig is;


Cet avant-projet adopte comme principe général que la détention sera pour toutes les armes à feu obligatoirement soumise à autorisation. Ceci implique que tant la personnalité que la motivation des candidats à la détention d'armes seront systématiquement examinées au préalable et qu'en cas de risque potentiel ou d'incident l'autorisation requise sera, selon les cas, refusée ou retirée.

Dit betekent dat zowel de persoonlijkheid als de motivering van de kandidaat-wapenbezitters steeds vooraf worden nagegaan, en tevens dat in geval van een potentieel risico of een incident, de nodige vergunning zal worden geweigerd of naar gelang van het geval, ingetrokken.


Je citerai également l'ordre donné par certaines zones de police aux demandeurs d'une autorisation de détention sans munitions, de suivre une période de formation alors que la loi ne prévoit pas d'examen dans ce cas puisque, par définition, les armes ne seront pas utilisées.

Sommige politiezones leggen aan aanvragers van een vergunning tot het voorhanden hebben van wapens zonder munitie een opleidingsperiode op, terwijl de wet in dat geval geen onderzoek voorschrijft omdat de wapens per definitie niet worden gebruikt.


- La semaine dernière, nous avons voté le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de justice et, par la même occasion, nous avons donné la possibilité au Roi d'organiser une procédure d'autorisation pour la détention des armes à feu qui, demain, ne seront plus en vente libre.

- Vorige week hebben we het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende justitie aangenomen en bij diezelfde gelegenheid hebben we de Koning de mogelijkheid gegeven een toelatingsprocedure uit te werken voor het bezit van vuurwapens die in de toekomst niet meer vrij mogen worden verkocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détention d'armes seront ->

Date index: 2021-02-17
w