4. estime qu’il est crucial d'assurer la sécurité juridique ex ante quant à la loi applicable à certaines questions concernant la détention, l’opposabilité, et le transfert de titres inscrits en compte détenus auprès d'intermédiaires ainsi que les garanties constituées sur de tels titres, dans un contexte international, et de réduire les risques systémiques qui pourraient résulter d'incertitudes à cet égard;
4. acht het van cruciaal belang dat in een internationale context ex ante rechtszekerheid wordt gewaarborgd ten aanzien van het recht dat van toepassing is op bepaalde kwesties in verband met het bezit, de tegenwerpbaarheid en de overdracht van effecten die bij een intermediair worden aangehouden en in verband met zekerheden ten aanzien van dergelijke effecten, om de systeemrisico's die zouden kunnen voortvloeien uit rechtsonzekerheid op dit gebied te beperken;