Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déterminant de la santé
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Facteur déterminant pour la santé
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «déterminer s'ils appartiennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épargne des secteurs auxquels appartiennent les employeurs

besparing van de sectoren waartoe de werkgevers behoren


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


déterminant de la santé | facteur déterminant pour la santé

determinant van gezondheid | gezondheidsbepalende factor | gezondheidsdeterminant


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission de sélection pour la Communauté française et la Vlaamse Audiovisuele Selectiecommissie pour la Communauté flamande rendent chacune un avis sur les projets qui leur sont présentés en vue de déterminer s'ils appartiennent bien aux catégories de film pouvant bénéficier d'une aide à la production.

De Vlaamse Audiovisuele Selectiecommissie en de Commission de sélection geven respectievelijk voor de Vlaamse Gemeenschap en voor de Franse Gemeenschap advies over de hun voorgelegde projecten. Zij maken uit of deze projecten behoren tot een van de categorieën films die in aanmerking komen voor productiesteun.


Pour déterminer quelles listes appartiennent à une même formation politique, les listes déposent une déclaration de correspondance.

Om te bepalen welke lijsten tot eenzelfde politieke formatie behoren, leggen de lijsten een verklaring van samenhang af.


Pour déterminer quelles listes appartiennent à une même formation politique, les listes pour l'élection du Parlement de la Région wallonne et les listes pour l'élection du groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale déposent une déclaration de correspondance.

Om te bepalen welke lijsten tot eenzelfde politieke formatie behoren, leggen de lijsten voor de verkiezing van het Parlement van het Waalse Gewest en de lijsten voor de verkiezing van de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest een verklaring van samenhang af.


Les efforts visés à l'alinéa précédent seront réservés aux personnes qui n'ont pas 26 ans et qui appartiennent aux groupes à risque déterminés par ce même alinéa, conformément aux actions définies par la convention collective de travail "Formation préparatoire à l'emploi carrier", conclue le 25 septembre 2015 en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut. Art. 4. L'A.S.B.L. dénommée "Centre de formation aux métiers de la pierre" (en abrégé CEFOMEPI) perçoit les fonds.

De in het vorig lid bedoelde inspanningen zijn voorbehouden voor personen die nog geen 26 jaar oud zijn en die tot de risicogroepen behoren bepaald in datzelfde lid, overeenkomstig de acties vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst "Formation préparatoire à l'emploi carrier" ("voorbereidende opleidingen in ambachten die verband houden met de natuursteenbewerking"), gesloten op 25 september 2015 in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. Art. 4. De V. Z.W". Centre de formation aux métiers de la pierre" (afgekort CEFOMEPI) int de gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les autres intérêts directs suivants, qui n'appartiennent pas à ceux mentionnés dans le paragraphe précédent peuvent être incompatibles avec la participation à la réunion du Conseil ou d'un groupe de travail et/ou aux débats et/ou au vote sur un dossier déterminé au sein du Conseil ou d'un groupe de travail : entre autres la participation active à une recherche clinique relative au dossier concerné ou à des produits radio-pharmaceutiques en concurrence avec ceux du dossier concerné, ou la participation active à des publications e ...[+++]

Alle andere directe belangen, die niet behoren tot deze bedoeld in de vorige paragraaf, kunnen onverenigbaar zijn met de deelname aan de vergadering van de Raad of een werkgroep en/of aan de discussies en/of stemming over een bepaald dossier binnen de Raad of een werkgroep : onder andere de actieve deelname aan klinisch onderzoek rond het betrokken dossier of voor radiofarmaceutische producten die in concurrentie komen met deze van het betrokken dossier of publicaties en voordrachten over de betrokken radiofarmaceutische product of radiofarmaceutische producten die daarmee in concurrentie komen, als deze leiden tot financiële of andere t ...[+++]


VIII. - Introduction d'une nouvelle demande de moyens financiers pour prolonger, en 2016 et 2017, le "Plan jeunes du secteur bancaire" Art. 13. Dans le contexte de la mise en oeuvre des efforts en faveur des groupes à risque à partir de 2015, et pour autant que la réglementation en vigueur le permette, les partenaires sociaux du secteur bancaire s'engagent à introduire auprès du Directeur général de la Direction générale Emploi et Marché du Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale une nouvelle demande de moyens financiers complémentaires en vue du financement d'un nouveau projet en faveur des personnes qui n'ont pas 26 ans et qui appartiennent a ...[+++]

VIII. - Indiening van een nieuw verzoek om financiële middelen voor de voortzetting van het "Jongerenplan van de banksector" in 2016 en 2017 Art. 13. Binnen het raam van de vastlegging van de inspanningen voor de risicogroepen vanaf 2015, en voor zover dit volgens de huidige reglementering is toegestaan, verbinden de sociale partners in de banksector zich ertoe om bij de Directeur-Generaal van de Algemene Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg een nieuw verzoek om aanvullende financiële middelen in te dienen voor de financiering van een nieuw project ten voordele van hen die nog geen 26 jaar oud zijn en behoren tot de risicogroepen ...[+++]


3. Le nombre d'infractions est trop limité pour pouvoir déterminer les catégories auxquelles appartiennent les commerçants concernés.

3. Het aantal inbreuken is te beperkt om zich uit te spreken over de categorieën waartoe de betrokken handelaars behoren.


La langue de la région dans laquelle sont domiciliés les membres du Conseil d'administration détermine le groupe linguistique auquel ils appartiennent. Pour ceux résidant dans la Région de Bruxelles-Capitale, la langue est celle du document dans lequel ils ont posé leur candidature pour la fonction d'administrateur.

Om te bepalen tot welke taalgroep de bestuursleden behoren is de taal van het gewest waarin zij wonen van tel. Voor de mensen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen geldt de taal van het document waarmee zij zich kandidaat hebben gesteld voor de functie van bestuurslid.


(1) Vuye, H., « Bicentenaire du Code civil », Colloque du parlement fédéral, 22 octobre 2004, p. 6-7 « Notre pragmatisme belge ne doit cependant pas nous faire oublier que, comme le professeur Van Neste l'a souligné, il serait beaucoup plus précis d'utiliser le terme « zaak » lorsqu'on fait référence à un objet matériel, alors que le terme « goederen » renvoie aux droits patrimoniaux qui appartiennent à un sujet de droit déterminé.

(1) Vuye, H., « Tweehonderd jaar Burgerlijk Wetboek », Colloquium Federaal Parlement, 22 oktober 2004, blz. 6-7 « Ons Belgisch pragmatisme mag ons evenwel niet uit het oog laten verliezen dat het, zoals Professor Van Neste ooit betoogde, veel nauwkeuriger is om het woord « zaak » te gebruiken wanneer men verwijst naar een stoffelijk voorwerp, terwijl het begrip « goederen » slaat op de vermogensrechten die toebehoren aan een bepaald rechtssubject».


5. La législation détermine à quelle catégorie certains animaux appartiennent, par des définitions et la délimitation d'un champ d'application.

5. De wetgeving bepaalt via definities en het aflijnen van een toepassingsgebied tot welke categorie bepaalde dieren behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer s'ils appartiennent ->

Date index: 2021-01-30
w