Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminée résulte d'irrégularités commises intentionnellement " (Frans → Nederlands) :

4. condamne avec la plus grande fermeté toutes les irrégularités commises intentionnellement, lors de ces élections, pour priver la population congolaise de sa liberté de choix quant aux futurs responsables du pays; regrette les irrégularités qui n'étaient pas intentionnelles, mais qui ont pu contribuer au même résultat;

4. veroordeelt ten stelligste alle opzettelijke onregelmatigheden die zich tijdens deze verkiezingen hebben voorgedaan en waarmee de plegers de Congolese burgers wilden beroven van hun vrijheid om zich uit te spreken over het politieke bestel van hun land; betreurt ook de onopzettelijke onregelmatigheden die mogelijk hebben bijgedragen aan het succes van dergelijke pogingen;


— la circonstance que l'irrégularité imputée à la police ou au dénonciateur n'a pas été commise intentionnellement;

— met de omstandigheid dat de onregelmatigheid die aan de politie of de aangever toegeschreven wordt niet opzettelijk werd begaan;


Cette disposition vise à indiquer dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre que seuls peuvent être exclus de la garantie les dommages intentionnels et les dommages résultant de fautes lourdes déterminées expressément et limitativement aux conditions générales du contrat, causés par un assuré qui a atteint l'âge de seize ans.

Door dit artikel wordt in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst bepaald dat enkel de opzet, of de grove schuld die op uitdrukkelijke en beperkende wijze in de algemene voorwaarden van de overeenkomst zijn bepaald, van een verzekerde die de leeftijd van zestien jaar heeft bereikt, kunnen worden uitgesloten.


Cette disposition vise à indiquer dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre que seuls peuvent être exclus de la garantie les dommages intentionnels et les dommages résultant de fautes lourdes déterminées expressément et limitativement aux conditions générales du contrat, causés par un assuré qui a atteint l'âge de seize ans.

Door dit artikel wordt in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst bepaald dat enkel de opzet, of de grove schuld die op uitdrukkelijke en beperkende wijze in de algemene voorwaarden van de overeenkomst zijn bepaald, van een verzekerde die de leeftijd van zestien jaar heeft bereikt, kunnen worden uitgesloten.


5. Lorsque les différences entre la surface déclarée et la surface déterminée conformément à l'article 50, paragraphe 3, résultent d'irrégularités commises intentionnellement, le bénéficiaire sera exclu de l'aide à laquelle il aurait pu prétendre conformément à l'article 50, paragraphe 3, pour l'année Feader en question pour la mesure «surface» concernée.

5. Indien verschillen tussen de aangegeven oppervlakte en de overeenkomstig artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 796/2004 geconstateerde oppervlakte het gevolg zijn van opzettelijk begane onregelmatigheden, wordt de begunstigde uitgesloten van de steun waarop hij overeenkomstig dat lid 3 voor het betrokken ELFPO-jaar in het kader van de betrokken oppervlaktegebonden maatregel aanspraak had kunnen maken.


Dans les statistiques reprises ci-dessus, il est important de distinguer entre fraude et irrégularité : la fraude est définie comme étant une irrégularité commise intentionnellement, qui constitue un acte criminel que seul le juge est habilité à qualifier.

Er dient bij de cijfers hierboven een onderscheid te worden gemaakt tussen fraude en onregelmatigheid: in het geval van fraude gaat het om met opzet gepleegde onregelmatigheden, om strafbare feiten die uitsluitend door de rechter kunnen worden beoordeeld.


3. Si la différence entre la superficie déclarée et la superficie déterminée résulte d'irrégularités commises intentionnellement et si le plafond du facteur de densité relatif à la superficie déterminée est dépassé, la totalité de l'aide visée au paragraphe 2 est refusée.

3. Indien het verschil tussen de aangegeven oppervlakte en de geconstateerde oppervlakte het gevolg is van opzettelijke onregelmatigheden en indien bij de geconstateerde oppervlakte het maximum voor het veebezettingsgetal wordt overschreden, wordt het in lid 2 bedoelde totale bedrag aan steun geweigerd.


Ils ne sont pas entièrement objectifs, car il arrive parfois que des irrégularités au niveau du déboursement de ces aides résultent d’erreurs commises non seulement par les États membres, mais également par la Commission elle-même.

Dergelijke controles zijn niet volledig objectief, aangezien de onregelmatigheden bij de besteding niet altijd het gevolg zijn van fouten van de lidstaten, maar ook van de Commissie zelf.


(17) Les mesures, procédures et réparations prévues par la présente directive devraient être déterminées dans chaque cas de manière à tenir dûment compte des caractéristiques spécifiques de ce cas, notamment des caractéristiques spécifiques de chaque droit de propriété intellectuelle et, lorsqu'il y a lieu, du caractère intentionnel ou non intentionnel de l'atteinte commise.

(17) De maatregelen, procedures en rechtsmiddelen waarin deze richtlijn voorziet, moeten in elk afzonderlijk geval zodanig worden vastgesteld dat naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van dat geval, waaronder de specifieke kenmerken van elk intellectuele-eigendomsrecht en in voorkomend geval de opzettelijke of onopzettelijke aard van de inbreuk.


Il s'agit d'un système d'identification et de communication entre les autorités nationales compétentes des opérateurs qui ne présentent pas les garanties de fiabilité nécessaires, et qui seraient dès lors soumis à des mesures préventives appropriées (contrôle renforcé, suspension du paiement des aides, exclusion pour l'avenir, pendant un certain temps, du bénéfice d'aides communautaires), à déterminer selon la gravité des doutes et des risques résultant de l'irrégularité commise ou soupçonnée.

De verordening behelst de opzet van een systeem om marktdeelnemers die een betrouwbaarheidsrisico vormen en ten aanzien van wie bijgevolg gepaste preventieve maatregelen moeten worden getroffen (verscherpte controle, opschorting van de betalingen of uitsluiting van de betrokkenen van de communautaire steun gedurende een bepaalde periode) op te sporen en aan alle bevoegde instanties van de Lid-Staten te signaleren.


w