Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité centrale fédérale
Autorité fédérale
Autorité fédérale de surveillance financière
BaFin
Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Traduction de «détient l'autorité fédérale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité fédérale

federale overheid | nationale authoriteit | regeringsinstelling




Autorité fédérale de surveillance financière | BaFin

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht | BaFin [Abbr.]




Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Sectoraal comité voor de federale overheid


autorité centrale fédérale

federale centrale autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour assurer le respect de l'article 7 § 5 du décret spécial du 3 avril 2014, les dépenses effectuées sur l'article 66.01 peuvent engagées, liquidées et payées en l'absence de perception des recettes correspondantes mais dans la limite des créances mensuelles que la Communauté détient sur l'autorité fédérale.

Voor de naleving van artikel 7 § 5 van het bijzonder decreet van 3 april 2014, kunnen de uitgaven die op artikel 66.01 worden uitgetrokken, worden vastgelegd, vereffend en uitbetaald terwijl de overeenstemmende ontvangsten niet worden geïnd, maar binnen de perken van de maandelijkse schuldvorderingen die de Gemeenschap op de federale overheid heeft.


D'une part, l'autorité fédérale est compétente pour les programmes de remise au travail dans ses services et pouvoirs, d'autre part, l'autorité fédérale détient le mécanisme de financement.

Enerzijds is de federale overheid bevoegd voor de programma's van wedertewerkstelling in haar diensten en besturen, anderzijds heeft de federale overheid het financieringsmechanisme in handen.


D'une part, l'autorité fédérale est compétente pour les programmes de remise au travail dans ses services et pouvoirs, d'autre part, l'autorité fédérale détient le mécanisme de financement.

Enerzijds is de federale overheid bevoegd voor de programma's van wedertewerkstelling in haar diensten en besturen, anderzijds heeft de federale overheid het financieringsmechanisme in handen.


5)Vu que l’autorité fédérale détient des participations dans diverses banques belges à la suite de la crise financière, j’aimerais aussi que le ministre précise à quelles conditions l’autorité fédérale participerait à de futures augmentations de capital ?

5) Gezien de federale overheid participaties aanhoudt in diverse Belgische banken ten gevolge van de financiële crisis, had ik ook graag van de minister vernomen tegen welke voorwaarden de federale overheid zou deelnemen aan toekomstige kapitaalsverhogingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, des objections peuvent être formulées à propos de l'une ou l'autre des dispositions de l'accord de coopération du 19 février 2006, qui concernent indissociablement, d'une part, les compétences régionales en matière de protection de l'environnement et de police des établissements dangereux, insalubres et incommodes et, d'autre part, les compétences que détient l'autorité fédérale dans les domaines de la protection du travail et de la protection civile.

In dit opzicht kunnen bezwaren worden geuit in verband met enige bepalingen van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 die onlosmakelijk verband houden met, enerzijds, de gewestbevoegdheden inzake de bescherming van het leefmilieu en de politie van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen en, anderzijds, de bevoegdheden van de federale overheid op het gebied van de arbeidsbescherming en de civiele bescherming.


Des objections peuvent cependant être formulées à propos de l'une ou l'autre de ses dispositions, qui concernent indissociablement, d'une part, les compétences régionales en matière de protection de l'environnement et de police des établissements dangereux, insalubres et incommodes et, d'autre part, les compétences que détient l'autorité fédérale dans les domaines de la protection du travail et de la protection civile.

Er vallen echter wel bezwaren te maken tegen sommige bepalingen ervan die tegelijkertijd enerzijds de gewestelijke bevoegdheden inzake milieubescherming en politie over de gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichtingen raken, en anderzijds de bevoegdheden van de federale overheid inzake arbeidsbescherming en civiele bescherming.


Sans préjudice de l'article 9, dans le cas de séries de données géographiques visées au paragraphe 1, alinéa 1, à l'égard desquelles un tiers détient des droits de propriété intellectuelle, l'autorité publique relevant de l'autorité fédérale ne peut agir en application de la présente loi qu'avec le consentement exprès de ce tiers.

Zonder afbreuk te doen aan artikel 9, in het geval van verzamelingen geografische gegevens bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, waarvan een derde partij intellectuele eigendomsrechten heeft, mag de overheidsinstantie die onder de federale overheid valt alleen actie ondernemen overeenkomstig deze wet als de derde partij daarmee uitdrukkelijk instemt.


Sur base du résultat de la sélection comparative, " SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale" transmettra la liste des dix premiers candidats classés à l'autorité qui détient le pouvoir de nomination.

Op grond van de uitslag van de vergelijkende selectie zal door " SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid" de lijst met de tien eerst gerangschikte kandidaten worden overgemaakt aan de tot benoemen bevoegde overheid.


« § 2 bis. Les motifs d'exceptions visés au § 1, 6° et au § 2, 2°, ne peuvent être invoqués par une autorité administrative fédérale qui détient des documents administratifs à caractère environnemental ».

« § 2 bis. De uitzonderingsgronden bedoeld in § 1, 6°, en in § 2, 2°, kunnen niet ingeroepen worden door een federale administratieve overheid die bestuursdocumenten inzake milieu bezit ».


« Par dérogation aux alinéas 1 et 2 et en application de l'article 3, § 4, de la directive 90/313/CEE, l'autorité administrative fédérale qui est saisie d'une demande de publicité relative à des documents administratifs à caractère environnemental qu'elle détient y répond de manière formelle dans un délai non prorogeable de soixante jours à compter de la réception de la demande.

« In afwijking van het eerste en tweede lid en krachtens artikel 3, § 4, van de richtlijn 90/313/EEG, geeft de federale administratieve overheid waarbij een aanvraag tot openbaarheid betreffende bestuursdocumenten inzake milieu die zij bezit, aanhangig gemaakt wordt, een uitdrukkelijk antwoord binnen een niet verlengbare termijn van zestig dagen vanaf de ontvangst van de aanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détient l'autorité fédérale ->

Date index: 2024-01-03
w