Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre les monopoles
Criminalité au détriment de l'environnement
Détriment individuel
Entente
Entente entre producteurs
Entente illicite
Entreprise associée
Jeu compulsif
Lutte contre les ententes
Marchés par entente directe
Marchés passés par entente directe
Mémorandum d'accord
Mémorandum d'entente
Protocole d'accord
Protocole d'entente
Réglementation des ententes

Traduction de «détriment de l'entente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]




Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


marchés par entente directe | marchés passés par entente directe

onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten


mémorandum d'accord | mémorandum d'entente | protocole d'accord | protocole d'entente

memorandum van overeenstemming | MoU [Abbr.]


mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port

Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs




criminalité au détriment de l'environnement

milieucriminaliteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. souligne que la Commission doit continuer à faire observer les règles sur les ententes et les abus de position dominante, en particulier le règlement sur les restrictions verticales et les lignes directrices qui l'accompagnent, afin de garantir que les dispositions particulières en matière de distribution sélective ne sont pas utilisées pour limiter la disponibilité de produits proposés par le biais de canaux commerciaux en ligne ou pour empêcher la concurrence au détriment des consommateurs;

37. benadrukt dat de Commissie moet doorgaan antitrustregels af te dwingen, met name de groepsvrijstelling inzake verticale overeenkomsten en de bijbehorende richtsnoeren, teneinde te zorgen dat de speciale regels inzake selectieve distributie niet worden gebruikt om de beschikbaarheid van producten via online handelskanalen te beperken en concurrentie ten nadele van consumenten te voorkomen;


L’enquête approfondie de la Commission visera à déterminer si Google a violé les règles de l'UE en matière d'ententes et d'abus de position dominante en entravant le développement et l’accès au marché des systèmes d’exploitation, applications et services concurrents pour appareils mobiles, au détriment des consommateurs et des développeurs de services et produits innovants.

In een diepgaand onderzoek zal de Commissie zich richten op de vraag of Google Europese mededingingsregels heeft geschonden door de ontwikkeling en markttoegang van rivaliserende mobiele besturingssystemen, applicaties en diensten te hinderen – ten nadele van consumenten en ontwikkelaars van innovatieve diensten en producten.


La mise en œuvre des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante atténue et - par son effet dissuasif - prévient le préjudice que les ententes causent tout au long de la chaîne d'approvisionnement au détriment de la compétitivité internationale de l'UE.

De schade die kartels aanrichten doorheen de hele leveringsketen, gaat ten koste van het internationale concurrentievermogen van de EU. Handhavend optreden beperkt deze schade en helpt deze - dankzij het afschrikkingseffect ervan - voorkomen.


Si telle est l'option retenue, l'orateur pense que l'on continuera à avoir, dans notre pays, des personnes qui nieront ou minimiseront le génocide des Arméniens, au détriment de la bonne entente entre les communautés.

Als men dat doet, meent spreker dat er in ons land mensen de genocide op Armeniërs zullen blijven ontkennen of minimaliseren ten koste van de goede verstandhouding tussen de gemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par son second moyen, la partie requérante soutient que le Tribunal n’a pas exercé un contrôle juridictionnel efficace et approfondi sur la décision en ce qu’il a affirmé, sans examiner les faits, que la partie requérante s’était comportée exactement comme les autres entreprises impliquées, si ce n’est que la mise en œuvre de l’entente avait été moins rigoureuse, et en ce qu’il a rejeté, en l’absence de toute appréciation, le moyen tiré de la distorsion illégale de concurrence au détriment de la partie requérante en raison de l’applic ...[+++]

Volgens rekwirantes tweede middel verrichtte het Gerecht geen doeltreffend en grondig onderzoek rechtens van de beschikking door met buitenbeschouwinglating van de feiten vast te stellen dat rekwirante zich had gedragen net als de andere betrokken ondernemingen behoudens minder nauwe betrokkenheid, en door zonder beoordeling het middel af te wijzen dat de mededinging door de toepassing van punt 35 van de richtsnoeren inzake geldboeten in rekwirantes nadeel onrechtmatig was verstoord vergeleken bij een concurrent, Bärlocher.


Les règles de concurrence sont primordiales pour permettre à l’Union de contrer les abus de position dominante et démanteler les ententes et les pratiques concertées au détriment des consommateurs.

De mededingingsregels zijn een essentieel middel van de EU om misbruik van machtspositie, kartels en onderling afgestemde feitelijke gedragingen ten nadele van de consument aan te pakken.


«Il est déplorable que tant de grandes compagnies aient coordonné leurs prix au détriment des entreprises et des consommateurs européens» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence et vice-président de la Commission, Joaquín Almunia, qui a ajouté: «la décision d'aujourd'hui est, pour la Commission, le moyen d'affirmer clairement qu'elle ne tolérera pas les ententes».

Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Het valt zeer te betreuren dat zovele grote luchtvaartmaatschappijen hun tarieven coördineerden - ten koste van Europese bedrijven en Europese consumenten. Met het besluit van vandaag wil de Commissie een krachtig signaal afgeven dat zij kartelpraktijken niet zal dulden".


6. accueille avec satisfaction l'augmentation du nombre des procédures dans le cadre du Programme de clémence du REC, mais souligne que cet instrument demande encore à être affiné pour éviter tout abus éventuel, au détriment notamment des parties à l'entente les plus faibles;

6. verwelkomt de versterkte toepassing van procedures in het kader van het model voor een clementieprogramma van het EMN; onderstreept echter dat een verdere verfijning van dit instrument noodzakelijk is om eventueel misbruik, met name in die zin dat de zwakkere deelnemers aan heimelijke afspraken worden benadeeld, te voorkomen;


Dans le cadre d'un projet de fixation des prix hautement institutionnalisé, les PDG des banques se réunissaient chaque mois, sauf en août, sous la dénomination de "Club Lombard, une entente qui couvrait l'intégralité du territoire autrichien - "jusqu'au plus petit village", selon les termes de l'une des banques -, en vue de fixer les taux créditeurs, les taux débiteurs ainsi que d'autres taux, au détriment des entreprises et des consommateurs autrichiens.

In het kader van een sterk geïnstitutionaliseerd prijsstellingssysteem kwamen de presidenten-directeur van de banken eens per de maand, behalve in augustus, bijeen als de "Lombard Club", een kartel dat zich uitstrekte over het gehele Oostenrijkse grondgebied -"tot het kleinste dorp" zoals één van de banken het omschreef - om de depositorente, kredietrente en andere rentetarieven vast te stellen ten nadele van bedrijven en consumenten in Oostenrijk.


b) les arrangements constitutifs de l'entente se sont finalement propagés à tout le secteur, ont été conçus et encouragés au plus haut niveau de la direction de chaque entreprise concernée et ont été appliqués au seul bénéfice des producteurs membres de l'entente et au détriment de leurs clients, des concurrents non membres de l'entente et de l'intérêt général.

b) De kartelregelingen doken na verloop van tijd in de gehele sector op, zij werden in alle betrokken ondernemingen op de hoogste niveaus ontworpen en aangemoedigd en hun uitvoering was uitsluitend in het voordeel van de deelnemende producenten, ten koste van hun klanten, de niet-deelnemende concurrenten en het grote publiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détriment de l'entente ->

Date index: 2022-11-20
w