C. considérant que les accidents de grande ampleur ne sont pas l'unique problème. Une grande partie de la pollution mondiale par les hydrocarbures causée par les navires est le résultat de rejets délibérés, comme le dégazage; considère donc qu'il convient de lutter contre ces déversements illégaux par la mise en vigueur d'un régime de sanctions appropriées,
C. overwegende dat ongevallen van grote omvang niet het enige probleem vormen; wijst erop dat een groot deel van de koolwaterstofvervuiling door schepen in de wereld veroorzaakt wordt door bewuste lozingen, zoals bij het schoonspoelen van scheepstanks op zee; is bijgevolg van mening dat deze illegale lozingen moeten worden bestreden door de invoering van een regeling met adequate straffen;