Considérant qu'au vu de ceci, le Gouvernement wallon a imposé, lors de l'adoption provisoire de la révision du plan de secteur du 1 avril 2010, qu'une convention entre HOLCIM et la Société wallonne des Eaux soit conclue avant l'adoption définitive afin de garantir la valorisation des eaux d'exhaure, la pérennité de la ressource en eau et l'absence d'impact financier pour le citoyen; que cette convention a été conclue le 7 février 2011;
Overwegende dat gelet daarop de Waalse Regering bij de voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan van 1 april 2010 heeft opgelegd dat een overeenkomst moet worden gesloten tussen HOLCIM en de Société wallonne des Eaux vóór de definitieve aanneming om de valorisatie te garanderen van het groevewater, de instandhouding van de natuurlijke rijkommen in water en het ontbreken van een financiële weerslag voor de burger; dat deze overeenkomst werd afgesloten op 7 februari 2011;