Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bêta-thalassémie intermédiaire
Intermédiaire
Lèpre de type intermédiaire atypique
Lèpre lépromateuse de type intermédiaire atypique
Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique
Protocole immersions

Vertaling van "effectuées par l'intermédiaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
livraison effectuée par l'intermédiaire d'un transporteur

levering via een expediteur


heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail

gewerkte overuren


Protocole immersions | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs | Protocole relatif à la prévention et à l'élimination de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs ou d'incinération en mer

Protocol inzake de voorkoming en beëindiging van verontreiniging van de Middellandse Zee door storten vanuit schepen en luchtvaartuigen of door verbranding op zee


Lèpre lépromateuse de type intermédiaire atypique

borderline lepra, lepromateuze vorm




bêta-thalassémie intermédiaire

bèta-thalassemie intermediair


Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique

borderlinelepra, tuberculoìde vorm


staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine

vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus




partie d'un transport de passagers effectuée à l'intérieur de la Communauté

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. Lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires 1. Par dérogation à l'article 9 paragraphe 1, le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires qui agissent au nom et pour le compte d'autrui, lorsqu'ils interviennent dans la fourniture de prestations de transport intracommunautaire de biens, est le lieu de départ du transport.

E. Plaats van door tussenpersonen verrichte diensten 1. In afwijking van artikel 9, lid 1, is de plaats van diensten verricht door namens en voor rekening van andere handelende tussenpersonen, indien zij bemiddelen bij het verrichten van intracommunautaire goederenvervoerdiensten, de plaats van vertrek van het vervoer.


3. Par dérogation à l'article 9 paragraphe 1, le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires qui agissent au nom et pour le compte d'autrui, lorsqu'ils interviennent dans des opérations autres que celles visées aux paragraphes 1 et 2 et à l'article 9 paragraphe 2 point e), est l'endroit où ces opérations sont effectuées.

3. In afwijking van artikel 9, lid 1, is de plaats van diensten verricht door namens en voor rekening van andere handelende tussenpersonen, indien zij bemiddelen bij andere handelingen dan die bedoeld in de leden 1 en 2 en in artikel 9, lid 2, onder e), de plaats waar de handelingen worden verricht.


Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée n'attribue pas de numéro d'identification à la T.V.A. aux personnes physiques assujetties, qui bénéficient du régime visé à l'article 56bis et qui effectuent exclusivement des prestations de services lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° le lieu des prestations de services est situé en Belgique; 2° les prestations de services sont effectuées à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti; 3° les prestations de services sont exclusivement effectuées pour ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 1°, kent de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde geen btw-identificatienummer toe aan de belastingplichtige natuurlijke personen op wie de in artikel 56bis bedoelde regeling van toepassing is en die uitsluitend diensten verrichten, wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° de plaats van de diensten is in België; 2° de diensten worden verricht voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit van de belastingplichtige; 3° de diensten worden uitsluitend verricht voor natuurlijke personen die ze bestemmen voor hun privé-gebruik of dat van andere perso ...[+++]


40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alinéa 1, 8°, premier tiret, est remplacé comme suit : "- qu'elle n'est pas une entreprise liée à une entrepr ...[+++]

40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?

2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?


Lorsqu'une entreprise d'un État contractant dispose d'un établissement stable dans l'autre État contractant, cet établissement se verra imputer les bénéfices provenant de transactions de même nature que celles effectuées par son intermédiaire lorsque ces transactions ont été effectuées directement dans cet autre État dans le but d'y échapper à l'impôt (point 2, a) du Protocole).

Wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat over een vaste inrichting beschikt in de andere overeenkomstsluitende Staat, mag aan deze inrichting de winst verkregen uit handelswerkzaamheden van dezelfde aard als die welke worden verricht door tussenkomst van die inrichting worden toegerekend indien deze werkzaamheden rechtstreeks werden verricht in die andere Staat met het doel in die Staat belastingen te vermijden (punt 2, a) van het Protocol).


L'article définit aussi les responsabilités dans le chef du gestionnaire du matériel corporel humain, à savoir s'assurer de la qualité et de la sécurité des opérations effectuées au sein de la banque ou de la structure intermédiaire de matériel corporel humain dans laquelle il remplit sa fonction, ainsi que des opérations visées réalisées par un tiers auquel sa banque ou la structure intermédiaire a confié transitoirement le matériel corporel en vue d'effectuer certaines de ses opérations.

Het artikel definieert nog verantwoor-delijkheden in hoofde van de beheerder van het menselijk lichaamsmateriaal, met name het zich vergewissen van de kwaliteit en de veiligheid van de handelingen die verricht worden in de bank of de intermediaire structuur voor menselijk lichaamsmateriaal waarin hij zijn functie vervult, evenals van bedoelde handelingen door een derde waaraan zijn bank of intermediaire structuur het lichaamsmateriaal tijdelijk heeft toevertrouwd met het oog op het verrichten van bepaalde van deze handelingen.


Lorsqu'une entreprise d'un État contractant dispose d'un établissement stable dans l'autre État contractant, cet établissement se verra imputer les bénéfices provenant de transactions de même nature que celles effectuées par son intermédiaire lorsque ces transactions ont été effectuées directement dans cet autre État dans le but d'y échapper à l'impôt (point 2, a) du Protocole).

Wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat over een vaste inrichting beschikt in de andere overeenkomstsluitende Staat, mag aan deze inrichting de winst verkregen uit handelswerkzaamheden van dezelfde aard als die welke worden verricht door tussenkomst van die inrichting worden toegerekend indien deze werkzaamheden rechtstreeks werden verricht in die andere Staat met het doel in die Staat belastingen te vermijden (punt 2, a) van het Protocol).


L'article définit encore des responsabilités dans le chef du gestionnaire du matériel corporel humain, à savoir s'assurer de la qualité et de la sécurité des opérations effectuées au sein de la banque ou de la structure intermédiaire de matériel corporel humain dans laquelle il remplit sa fonction, ainsi que des opérations en question, réalisées par un tiers auquel sa banque ou la structure intermédiaire a confié transitoirement le matériel corporel en vue d'effectuer certaines de ces opérations.

Het artikel definieert nog verantwoordelijkheden in hoofde van de beheerder van het menselijk lichaamsmateriaal, met name het zich vergewissen van de kwaliteit en de veiligheid van de handelingen die verricht worden in de bank of de intermediaire structuur voor menselijk lichaamsmateriaal waarin hij zijn functie vervult, evenals van bedoelde handelingen door een derde waaraan zijn bank of intermediaire structuur het lichaamsmateriaal tijdelijk heeft toevertrouwd met het oog op het verrichten van bepaalde van deze handelingen.


­ L'État où est situé l'établissement stable pourra imposer les bénéfices provenant des ventes et activités de même nature que celles habituellement effectuées par l'intermédiaire de l'établissement stable, lorsque ces ventes et activités sont effectuées directement par le siège de l'entreprise dans le but d'échapper à l'impôt dans cet État (point 4, b ).

­ De Staat waar de vaste inrichting is gelegen zal de winst verkregen uit de verkopen en werkzaamheden van dezelfde aard als die welke gewoonlijk door tussenkomst van een vaste inrichting worden uitgeoefend, kunnen belasten, indien deze verkopen en werkzaamheden rechtstreeks door de zetel van de onderneming worden uitgeoefend met het doel belasting in die Staat te vermijden (punt 4, b ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectuées par l'intermédiaire ->

Date index: 2023-03-08
w