La Cour de justice des Communautés européennes, saisie par la Commission, constate dans son arrêt d’au
jourd’hui que cette interdiction sectorielle de la circulation dans le Tyrol gêne la libre circulation des marchandises et, en particulier, leu
r libre transit. En effet, cette mesure concerne un tronçon routier de p
remière importance, constituant l’une des principales voies de communication terrestre entre le sud de l’Allemagne et
...[+++]le nord de l’Italie.In zijn arrest van heden stelt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op verzoek van de Commissie vast dat dit sectorale rijverbod in Tirol het vrije verkeer van goederen en met name de vrije doorvoer daarvan belemmert. Deze maatregel heeft immers betrekking op een uiterst belangrijk wegsegment, dat een van de hoofdverbindingen over land vormt tussen Zuid-Duitsland en Noord-Italië.