Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet escompté sur l'intérieur

Traduction de «effet escompté sur l'intérieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet escompté sur l'intérieur

verdisconteerde binnenlandse wissel | verdiskonteerbare binnenlandse wissel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, l'article 38 du CIR 92 n'ayant toujours pas été modifié, votre réponse positive aux questions parlementaires précitées n'a pas eu l'effet escompté sur les contrôleurs compétents.

Verder is artikel 38, WIB 92 nog steeds niet gewijzigd, wat bij de bevoegde controleurs niet het gewenste gevolg heeft verkregen naar aanleiding van uw positieve antwoord op bovenstaande parlementaire vragen.


Le caractère confidentiel ne peut être invoqué pour les informations suivantes : 1° les caractéristiques des OGM et organismes pathogènes ; 2° le nom de l'utilisateur ; 3° le lieu de l'activité ; 4° le niveau de risque des activités, tel que fixé conformément à la rubrique 51 de la liste de classification ; 5° les mesures de confinement ; 6° les conclusions relatives aux effets escomptés, à savoir les effets nuisibles possibles pour la santé humaine et l'environnement.

Het vertrouwelijke karakter kan niet worden ingeroepen voor de volgende informatie : 1° karakteristieken van de GGO's en pathogene organismen; 2° de naam van de gebruiker; 3° de plaats van de activiteit; 4° het risiconiveau van de activiteiten, zoals bepaald conform rubriek 51 van de indelingslijst; 5° de inperkingsmaatregelen; 6° de conclusies over de te verwachten effecten, namelijk de mogelijke schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu.


5. Estimez-vous que cette mesure a obtenu jusqu'ici l'effet escompté? a) Quel était votre objectif en termes de pourcentage de prescription des médicaments les moins chers et en termes d'économies? b) A combien se monte, à ce jour, l'économie (en euros) réalisée grâce à cette mesure? c) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre pour encourager encore davantage la prescription des médicaments les moins chers? d) Prendrez-vous d'autres mesures à l'intention des médecins réticents sur lesquels votre campagne n'a pas d'effet?

5. Heeft de maatregel voor u het gewenste effect tot dusver? a) Wat was uw doelstelling in termen van percentage goedkoopst voorgeschreven middelen en in termen van besparing? b) Wat is de besparing (in euro) die er met deze maatregel tot hier toe bereikt werd? c) Wat zijn uw volgende stappen om nog verder goedkoopst voorschrijven te stimuleren? d) Plant u extra maatregelen voor "hardleerse" artsen, die geen gevolg geven aan uw campagne?


1. a) Quel a été l'effet des mesures de soutien aux établissements financiers sur le taux d'endettement en 2011, 2012, 2013 et 2014, par établissement financier? b) À politique inchangée, quel est l'effet escompté en 2015 et en 2016?

1. a) Wat was de impact op de schuldgraad in 2011, 2012, 2013 en 2014 van de steunmaatregelen bij financiële instellingen uitgesplitst per financiële instelling? b) Wat is de verwachte impact in 2015 en 2016 bij ongewijzigd beleid?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Quel a été l'effet des mesures de soutien à la Grèce sur le taux d'endettement en 2011, 2012, 2013 et 2014? b) À politique inchangée, quel est l'effet escompté en 2015 et en 2016?

3. a) Wat was de impact op de schuldgraad in 2011, 2012, 2013 en 2014 van de steunmaatregelen voor Griekenland? b) Wat is de verwachte impact in 2015 en 2016 bij ongewijzigd beleid?


Les législations néerlandaise et danoise, qui sont basées sur la dissociation de la nationalité et des droits politiques et dont la proposition à l'examen s'inspire, n'ont en effet pas eu l'effet escompté.

De Nederlandse en Deense wetgeving die gebaseerd is op een ontkoppeling van nationaliteit en politieke rechten en waarop het voorstel is geïnspireerd, heeft immers niet het gewenste effect gesorteerd.


Les législations néerlandaise et danoise, qui sont basées sur la dissociation de la nationalité et des droits politiques et dont la proposition à l'examen s'inspire, n'ont en effet pas eu l'effet escompté.

De Nederlandse en Deense wetgeving die gebaseerd is op een ontkoppeling van nationaliteit en politieke rechten en waarop het voorstel is geïnspireerd, heeft immers niet het gewenste effect gesorteerd.


Une oratrice suivante dit comprendre quels sont les objectifs de la proposition, mais souhaite mettre en garde contre le danger de la surréglementation, qui produit souvent l'effet inverse de l'effet escompté.

Een volgende spreekster heeft alle begrip voor de doelstellingen die het voorstel nastreeft, maar wenst toch te waarschuwen voor het gevaar van overreglementering, die vaak contraproductief werkt.


L'un des auteurs de l'amendement craint que la disposition visée n'ait un effet contraire à l'effet escompté.

Een van de indieners van het amendement vreest dat de bepaling waarvan sprake is, een averechts effect zal hebben.


Toutefois, une réglementation légale aurait immédiatement un effet contraire à l'effet escompté.

Een wettelijke regeling zou echter onmiddellijk een omgekeerd effect hebben.




D'autres ont cherché : effet escompté sur l'intérieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet escompté sur l'intérieur ->

Date index: 2023-01-17
w