Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficacement afin d'aboutir » (Français → Néerlandais) :

Une application est en train d'être développée afin de passer à un déroulement des dossiers sans recours au papier, afin d'aboutir à une gestion plus rapide et efficace des habilitations des personnes physiques et morales.

Een applicatie is in ontwikkeling om over te gaan tot een papierloze doorstroming van de dossiers om te komen tot een vlotter en efficiënter beheer van de machtigingen van de individuen en de rechtspersonen.


3. d'insister au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une intervention plus efficace et plus énergique de la MONUC, force de maintien de la paix des Nations unies en République démocratique du Congo, notamment en appelant la communauté internationale à fournir davantage de matériel et de personnel adaptés, afin de pouvoir soutenir les autorités congolaises dans leurs efforts en vue d'aboutir à l'intégrité territoriale, ...[+++]

3. binnen het kader van de VN-veiligheidsraad aan te dringen op een efficiënter en krachtdadiger optreden van de MONUC-vredesmacht in de Democratische Republiek Congo onder andere door de internationale gemeenschap op te roepen meer geschikt materiaal en personeel te leveren, teneinde de Congolese autoriteiten te kunnen ondersteunen in hun streven naar de territoriale integriteit, de ontwapening van de milities en hun integratie in de reguliere strijdkrachten, de bescherming van de burgerbevolking en het afdwingen van de gemaakte afspraken binnen de vredesakkoorden;


Lorsqu'il connaît de litiges relatifs à l'exercice de l'autorité parentale ou au droit aux relations personnelles à l'égard d'enfants mineurs, dans le cadre des articles 223, 371 à 387bis et 1479 du Code civil, ainsi que dans le cadre des procédures visées aux sections I à IV du chapitre XI du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, le juge compétent peut confier à un organisme agréé à cette fin par le Roi, la mission d'assurer le suivi de la décision judiciaire, de contacter les personnes concernées, d'organiser des rencontres entre ces personnes, afin de tenter d'aboutir à une application efficace et utile ...[+++]

Ingeval de bevoegde rechter in het kader van de artikelen 223, 371 tot 387bis en 1479 van het Burgerlijk Wetboek, alsook in het kader van de procedures bedoeld in de afdelingen I tot IV van hoofdstuk XI van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek, kennis neemt van geschillen betreffende de uitoefening van het ouderlijk gezag of het recht op persoonlijke relaties ten aanzien van minderjarige kinderen, kan hij aan een organisatie die daartoe door de Koning is erkend, de opdracht geven toezicht te houden op de uitvoering van de rechterlijke beslissing, de betrokken personen te contacteren, ontmoetingen tussen die personen te organiseren, zulks in het streven naar een doeltreffende ...[+++]


Afin de mettre en œuvre la réforme des chemins de fer poursuivie par le projet de loi à l'examen et d'aboutir à un modèle à deux entités qui garantit la stabilité et la croissance future, ainsi que la qualité et le fonctionnement efficace et durable du rail belge, de nombreuses mesures d'ordre réglementaire, sociétaire, financier, social, opérationnel et autres s'imposent.

Om de in dit wetsontwerp beoogde hervorming van de spoorwegen uit te voeren en te komen tot een tweeledig model dat de toekomstige stabiliteit en groei alsook de kwaliteit en de efficiënte en duurzame werking van het Belgische spoor garandeert, zijn talrijke reglementaire, vennootschapsrechtelijke, financiële, sociale, operationele en andere verrichtingen nodig.


— Prévoir la tenue, au Conseil de sécurité, d'une discussion sur des questions générales liées à la lutte contre la prolifération des armes nucléaires, afin d'aboutir à la création d'un groupe de travail chargé d'examiner l'approche du Conseil en cette matière et de fournir un forum pour discuter de propositions visant à rendre cette lutte plus efficace;

— ervoor zorgen dat in de Veiligheidsraad een bespreking wordt gehouden over algemene kwesties betreffende de strijd tegen de verspreiding van kernwapens, die uitmondt in de oprichting van een werkgroep die de aanpak van de Raad terzake moet onderzoeken en als forum kan dienen om voorstellen voor een efficiëntere strijd te bespreken;


Quoi qu’il en soit, démontrons ensemble, une fois de plus, que la méthode communautaire permet d’obtenir des résultats. Elle doit en obtenir aujourd’hui, elle doit aboutir à ce nouveau système de gouvernance économique, et complétons donc notre robuste union monétaire par une union économique forte et efficace afin d’arriver à une union économique et monétaire authentique et complète.

Laat ons nogmaals gezamenlijk aantonen dat we met de communautaire methode resultaten kunnen boeken, en gezien het nieuwe systeem voor economisch bestuur moet dit zelfs. Laat ons derhalve de krachtige monetaire unie aanvullen met een krachtige en doeltreffende economische unie om zo een echte en complete economische en monetaire unie tot stand te brengen.


8. estime nécessaire de concentrer les ressources financières limitées de façon intelligente et efficace afin d'aboutir à la plus grande valeur ajoutée européenne possible, au lieu de pratiquer une politique de dispersion de fonds;

8. acht het noodzakelijk de beperkte financiële middelen intelligent en efficiënt te concentreren, om een zo groot mogelijke Europese toegevoegde waarde te bereiken, in plaats van de middelen te versnipperen;


8. estime nécessaire de concentrer les ressources financières limitées de façon intelligente et efficace afin d'aboutir à la plus grande valeur ajoutée européenne possible, au lieu de pratiquer la politique de l'arrosoir;

8. acht het noodzakelijk de beperkte financiële middelen intelligent en efficiënt te concentreren, om een zo groot mogelijke Europese toegevoegde waarde te bereiken, in plaats van de middelen te versnipperen;


Ainsi, la conclusion de la Commission qui affirme "la mise en œuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme" semble un peu trop optimiste.

De conclusie van de Commissie "de tenuitvoerlegging van de agenda voor het sociaal beleid is een duidelijk voorbeeld van nieuw en verbeterd bestuur, dat in de praktijk laat zien hoe de overheden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, tezamen met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, doeltreffend samenwerken om hervormingen tot stand te brengen" lijkt dan ook wat al te optimistisch.


Afin de mettre en oeuvre la réforme et d'aboutir à un modèle à deux qui garantit la stabilité et la croissance future ainsi que la qualité et le fonctionnement efficace et durable du rail belge, de nombreuses modifications d'ordre réglementaire, sociétaire, financières, sociales, opérationnelles et autres s'imposent.

Om de hervorming van de spoorwegen uit te voeren en te komen tot een tweeledig model dat in de toekomst de stabiliteit en groei, de kwaliteit en de efficiënte en duurzame werking van het Belgische spoor zal garanderen, zijn talrijke reglementaire, vennootschapsrechtelijke, financiële, sociale, operationele en andere aanpassingen nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efficacement afin d'aboutir ->

Date index: 2024-05-11
w