Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficacité lorsqu'ils pourront » (Français → Néerlandais) :

Les services publics en ligne transfrontaliers gagneront en efficacité lorsqu'ils pourront s'appuyer sur des réseaux à haut débit dans toute l'UE.

De efficiëntie van digitale openbare diensten over de grenzen heen zal nog toenemen wanneer daarbij gebruik kan worden gemaakt van een EU-brede backbone van supersnel breedband.


Quand organisera-t-on une formation pour les agents de police afin qu'ils puissent enregistrer des plaintes, renforçant ainsi leur efficacité lorsqu'ils sont confrontés à des plaintes relatives à des discriminations ?

Wanneer zal een training support voor politieagenten georganiseerd worden om klachten te registreren en zodanig hun effectiviteit te verhogen wanneer zij worden geconfronteerd met klachten betreffende discriminatie?


Je suis donc convaincu que, lorsqu'ils pourront disposer de meilleures données intégrées, entre autres grâce à la création du Centre d'expertise coordinateur et de la collaboration qui en découle ainsi que d'un partage des données avec les autres institutions, ils pourront effectuer des analyses complètes et de qualité.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat wanneer zij, ondermeer dankzij de oprichting van het coördinerende Kenniscentrum en daaruit voortvloeiende samenwerking en uitwisseling met andere instellingen, zullen kunnen beschikken over meer, betere en geïntegreerde cijfergegevens, zij zullen kunnen zorgen voor betere en volledigere analyses.


Elles pourront être sélectionnées comme projets pilotes et, lors de l'évaluation des projets, leur rapport coûts-efficacité sera certainement pris en compte.

Zij kunnen geselecteerd worden als proefproject en bij de evaluatie van de projecten zal hun kosten-effectiviteit hierbij zeker in aanmerking genomen worden.


L'efficacité diminue encore plus pour les entreprises qui cumulent plus de deux avantages. a. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? b. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les ministres compétents au niveau régional, afin d'inverser la tendance à la baisse de l'efficacité de l'aide publique lorsque des mesures d'aide sont cumulées?

Daarenboven is de daling van de effectiviteit aanzienlijk voor ondernemingen die meer dan twee voordelen combineren. a. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling? b. Acht de staatssecretaris het opportuun om, gelet op bovenstaande bevinding, overleg te plegen met de bevoegde ministers op regionaal niveau, om zodoende de trend van een afnemende effectiviteit bij combinatie van steunmaatregelen te keren?


5. Comme indiqué dans la question 4, il ressort du rapport d'évaluation du Bureau fédéral du Plan que l'efficacité des mesures d'aide diminue en cas de cumul de divers avantages. a. Ce constat s'applique-t-il également aux institutions de la connaissance (universités, hautes écoles, centres de recherche,...)? b. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? c. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les ministres compétents au niveau régional afin d'inverser la tendance à la baisse de l'efficacité de l'aide publique ...[+++]

5. Zoals werd aangegeven in vraag 4, blijkt uit het evaluatierapport van het Federaal Planbureau dat de effectiviteit van overheidssteun afneemt als ondernemingen verschillende voordelen combineren. a. Geldt deze vaststelling ook voor publieke kennisinstellingen (universiteiten, hogescholen, onderzoekscentra, .)? b. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling?


Dans l’ensemble, l’actuel «mécanisme de réciprocité» a fait la preuve de son efficacité lorsqu’un pays tiers dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa pour entrer sur le territoire de l’UE maintient une telle obligation pour les ressortissants des États membres de l’UE.

In het algemeen is het huidige “wederkerigheidsmechanisme” doeltreffend gebleken ten aanzien van derde landen waarvan de onderdanen zijn vrijgesteld van de visumplicht om naar de EU te reizen, maar die zelf de visumplicht handhaven ten aanzien van onderdanen van EU-lidstaten.


Ces instruments ont démontré leur grande efficacité lorsqu’il s’agit d’inciter le secteur privé à investir dans une innovation directement génératrice de croissance et d’emplois.

Die hebben aangetoond zeer doeltreffend te zijn in het stimuleren van particuliere investeringen die direct tot groei en werkgelegenheid leiden.


Lorsque la Convention se réunira en plénière, ceux-ci pourront avoir accès à la salle de réunion mais sans droit de parole ; au contraire, lorsque la Convention se réunira en groupe de travail, ils pourront prendre part à la discussion aux côtés des membres titulaires.

Wanneer de Conventie in voltallige zitting bijeenkomt, hebben zij toegang tot de vergaderzaal, doch geen spreekrecht; wanneer de Conventie in werkgroepsamenstelling bijeenkomt mogen zij daarentegen naast de gewone leden deelnemen aan de besprekingen.


D'autres organisations non gouvernementales pourront intervenir à un stade ultérieur lorsqu'elles pourront se rendre sur le terrain.

In een later stadium kunnen eventueel andere niet-gouvernementele organisaties hun medewerking verlenen, indien de garantie bestaat dat zij de hulp kunnen afleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efficacité lorsqu'ils pourront ->

Date index: 2025-01-27
w