Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2
014 prévoit que des efforts supplémentaires doivent être fournis, à partir du 1 janvier 2015, par les chômeurs, en particulier les jeunes chômeurs et les chômeurs âges, afin d'encourager leur participation au marché du travail; qu'il a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des chômeurs, ils doivent être mis au courant sans délai des nouvelles règles concernant, notamment, les possibilités pour l
...[+++]es jeunes travailleurs et les jeunes chômeurs de bénéficier des allocations d'insertion, l'extension de la disponibilité active et passive sur le marché de l'emploi, et l'adaptation du complément d'ancienneté pour les chômeurs, ainsi qu'un renforcement des sanctions administratives et une limitation du taux de chômage en cas de chômage temporaire, en ce qui concerne les chômeurs ordinaires; que tant l'Office national de l'Emploi que les organismes de paiement des allocations de chômage doivent également pouvoir effectuer à temps les adaptations nécessaires pour que, dès le début de l'année 2015, ces modifications puissent être communiquées et appliquées correctement et à temps vis-à-vis des chômeurs et des travailleurs concernés.Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het gegeven dat het regeerakkoord van 9
oktober 2014 voorziet dat om de deelname aan de arbeidsmarkt aan te moedigen, vanaf 1 januari 2015 bijkomende inspanningen zullen moeten geleverd worden door de werklozen, inzonderheid de jongere en oudere werklozen; dat met deze aanpassingen en de ingangsdatum van 1 januari 2015 werd rekening gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werknemers en werklozen onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden van de nieuwe regels die o.a. betrekking hebben op de mogelijkheden voor jonge werk
...[+++]nemers en werklozen om te kunnen genieten van inschakelingsuitkeringen, op de uitbreiding van de passieve en actieve beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt en de aanpassing van de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen, en een verstrenging van de administratieve sancties en een beperking van het werkloosheidspercentage bij tijdelijke werkloosheid wat de gewone werklozen betreft; dat zowel de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, als de uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen tevens tijdig de nodige aanpassingen moet kunnen doorvoeren om van bij de aanvang van het jaar 2015 deze wijzigingen correct en tijdig te kunnen communiceren en uitvoeren ten aanzien van de betrokken werklozen en werknemers