Cette question mériterait un long débat. Pour faire bref, je dirai : a) que si mes prédécesseurs ont prévu avant moi des crédits destinés à la valorisation, c'est qu'ils en éprouvaient le besoi
n; on peut en dire autant des Chambres qui ont voté ces crédits; b) que si l'on estime globalement le coût du calendrier à un demi-million de francs belges et le coût global de mes services (y compris le personnel) à onze milliards de francs belges, le coût du calendrier rep
résente 0,005% de l'effort global consenti; c) que ce r ...[+++]apport me paraît tout à fait raisonnable; d) que si l'opération, qui semble par ailleurs avoir produit les effets escomptés, ne m'avait pas paru utile, je ne l'aurais pas commanditée.Over die vraag zou lang dienen te wor
den gedebatteerd Om kort te zijn, zal ik zeggen : a) dat als mijn voorgangers in kredieten bestemd voor de valorisatie hebben voorzien, was het omdat ze dit nodig vonden; hetzelfde kan men zeggen voor de Kamers die die kredieten hebben gestemd; b) dat als men de kosten van de kalender schat op ongeveer een half miljoen Belgische frank en de totale kosten van mijn diensten (met inbegrip van het personeel) op elf miljard Belgische frank, dan vertegenwoordigen de kosten van de kalender 0,005% van de totale toegestane inspanning; c) dat die verhouding me heel redelijk lijkt; d) dat als de operatie, di
...[+++]e bovendien toch de verwachte resultaten heeft opgeleverd, me niet nuttig zou geleken hebben, ik er de opdracht niet toe zou gegeven hebben.