2. salue les discussions conjointes en cours entre l'Union et les États-Unis sur la manière de trava
iller ensemble pour optimiser le potentiel de croissance et pour stimuler la s
tabilité financière afin de créer des emplois de qualité; souligne qu'afin de garantir à long terme prospérité et emplois, u
n engagement et des efforts conjoints sont nécessaires pour créer de nouvelles perspectives pour les grandes et petites entreprises,
...[+++] pour promouvoir l'esprit d'entreprise et pour tirer le meilleur parti des avantages offerts par le marché transatlantique, qui se distingue par son degré élevé d'intégration; demande l'ouverture de négociations entre l'Union européenne et les États-Unis et d'autres partenaires afin de trouver une manière de collaborer en vue de lutter contre la crise environnementale et le changement climatique; appelle au renforcement de l'engagement commun afin d'assurer la stabilité du marché financier; 2. verwelkomt de discussie die constant gevoerd wordt tussen de EU en de VS over hoe men kan samenwerken om het groeipotentieel te vergroten en de financiële stabiliteit te bevorderen om hoogwaardige werkgelegenheid te scheppen; onderstreept dat het waarborgen van voorspoed en werkgelegenhe
id op de lange termijn vereist dat er gezamenlijke verplichtingen worden aangegaan en gezamenlijke inspanningen geleverd worden om nieuwe mogelijkheden te scheppen voor zowel grote als kleine ondernemingen, ondernemerschap te bevorderen en de voordelen te verzilveren die de uitzonderlijk geïntegreerde trans-Atlantische markt biedt; dringt aan op onde
...[+++]rhandelingen tussen de EU en de VS en andere partners over hoe de milieucrisis en de klimaatverandering gezamenlijk kunnen worden aangepakt; dringt tevens aan op meer gemeenschappelijk engagement om stabiliteit van de financiële markten te bewerkstelligen;