Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
EGNOS
EGNOS Operators and Infrastructure Group
EOIG
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «egnos n'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


système européen de navigation par recouvrement géostationnaire | EGNOS [Abbr.]

European Geostationary Navigation Overlay Service | Egnos [Abbr.]


EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]

EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif principal de ce séminaire était de sensibiliser les décideurs, fournisseurs de services et industriels locaux à tous les enjeux que représentent les systèmes européens EGNOS et GALILEO pour la région méditerranéenne.

Het hoofddoel van dit seminar was besluitvormers, dienstverleners en lokale industriëlen te informeren over de betekenis van de Europese systemen EGNOS en GALILEO voor het Middellandse-Zeegebied.


5. prend acte du fait que l'Agence est chargée de l’organisation et de la gestion de l’exploitation du système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS); note que, sur la base d’une convention de délégation avec la Commission, l’Agence a signé en 2013 un contrat pour l’exploitation d’EGNOS pour la période 2014-2021, pour un montant de 588 millions d’euros; est préoccupé par le fait que, bien que le caractère concurrentiel de la procédure de marché ne puisse être remis en question par la Cour, un critère d'éligibilité excluant les candidatures de consortiums, appliqué lors de la première phase de cette pro ...[+++]

5. onderkent dat het Agentschap belast is met het organiseren en beheren van de exploitatie van de European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS); neemt er nota van dat het Agentschap op basis van een delegatieovereenkomst met de Commissie in 2013 een contract ondertekend heeft voor de exploitatie van EGNOS voor de periode van 2014 tot 2021 voor een bedrag van ongeveer 588 miljoen EUR; maakt zich zorgen dat hoewel het concurrentiële karakter van de procedure door de Rekenkamer niet in twijfel wordt getrokken, een in de eerste fase van de aanbestedingsprocedure gebruikt subsidiabiliteitscriterium dat verhinderde dat ook conso ...[+++]


5. prend acte du fait que l'Agence est chargée de l’organisation et de la gestion de l’exploitation du système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS); note que, sur la base d’une convention de délégation avec la Commission, l’Agence a signé en 2013 un contrat pour l’exploitation d’EGNOS pour la période 2014-2021, pour un montant de 588 000 000 EUR; est préoccupé par le fait que, bien que le caractère concurrentiel de la procédure de marché ne puisse être remis en question, un critère d'éligibilité excluant les candidatures de consortiums, appliqué lors de la première phase de cette procédure, n'était pas conforme aux rè ...[+++]

5. onderkent dat het Agentschap belast is met het organiseren en beheren van de exploitatie van de European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS); neemt er nota van dat het Agentschap op basis van een delegatieovereenkomst met de Commissie in 2013 een contract ondertekend heeft voor de exploitatie van EGNOS voor de periode 2014-2021 voor een bedrag van 588 miljoen EUR; maakt zich zorgen dat hoewel het concurrentiële karakter van de procedure door de Rekenkamer niet in twijfel wordt getrokken, een in de eerste fase van de aanbestedingsprocedure gebruikt subsidiabiliteitscriterium dat verhinderde dat ook consortia konden meedoen, niet overeenstemde met de ui ...[+++]


11. prend acte du fait que l'Agence a signé un contrat relatif à l'exploitation d'EGNOS pour la période 2014-2021, pour un montant de quelque 588 millions d'EUR; relève qu'un critère d'éligibilité excluant les candidatures de consortiums, appliqué lors de la première phase de cette procédure, n'était pas conforme aux règles d’application du règlement financier;

11. neemt er kennis van dat het Agentschap een contract getekend heeft voor de exploitatie van EGNOS voor de periode 2014-2020 voor een bedrag van ongeveer 588 miljoen EUR; stelt vast dat het Agentschap in de eerste fase van de aanbestedingsprocedure een subsidiabiliteitscriterium gehanteerd heeft dat biedingen van consortia uitsloot, hetgeen niet in overeenstemming was met de regels betreffende de uitvoering van het Financieel Reglement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système EGNOS fonctionne avec des objets placés sur des satellites géostationnaires qui arrivent en fin de vie; il était donc important de trouver des opérateurs de satellites géostationnaires au-dessus de l'Europe qui pourraient embarquer des instruments sur le long terme et la société SOS ASTRA a remporté le contrat.

Het EGNOS-systeem werkt met voorwerpen die op geostationaire satellieten zijn geplaatst die aan het einde van hun levensduur komen. Het was dus belangrijk om operatoren van geostationaire satellieten te vinden boven Europa die op lange termijn instrumenten kunnen meenemen. De firma SOS ASTRA heeft deze opdracht toegewezen gekregen.


Le Parlement européen et le Conseil ont confirmé à plusieurs occasions que l'Union était propriétaire et responsable des programmes Galileo et EGNOS.

Het Europees Parlement en de Raad hebben bij verscheidene gelegenheden bevestigd dat de EU eigenaar is van en de verantwoordelijkheid draagt voor Galileo en Egnos.


Compte tenu de l’impact positif majeur que le système EGNOS pourrait avoir sur l’économie globale de l’Union européenne si celui-ci était développé et déployé au maximum de ses capacités, la Commission doit fixer des priorités claires dans ce domaine, notamment le fonctionnement d’EGNOS dans toute l’Union européenne et des investissements suffisants dans la recherche et le développement technologique y afférent.

Gezien de belangrijke positieve economische effecten die EGNOS voor de Europese economie in ruimere zin kan hebben, indien het systeem op optimale wijze wordt ontwikkeld en geïnstalleerd, moet de Commissie duidelijke prioriteiten vaststellen op dit gebied, waaronder de invloed van EGNOS op het hele EU-grondgebied en passende investeringen op het gebied van verder onderzoek en ontwikkeling.


Les possibilités d'exporter la technologie européenne en matière de radionavigation par satellites seraient aussi compromises si EGNOS n'était pas utilisé en Europe.

De mogelijkheden om de Europese technologie op het gebied van radionavigatie per satellieten te exporteren zouden eveneens in gevaar komen als EGNOS niet in Europa zou worden gebruikt.


Les possibilités d'exporter la technologie européenne en matière de radionavigation par satellites seraient aussi compromises si EGNOS n'était pas utilisé en Europe.

De mogelijkheden om de Europese technologie op het gebied van radionavigatie per satellieten te exporteren zouden eveneens in gevaar komen als EGNOS niet in Europa zou worden gebruikt.


L'objectif principal de ce séminaire était de sensibiliser les décideurs, fournisseurs de services et industriels locaux à tous les enjeux que représentent les systèmes européens EGNOS et GALILEO pour la région méditerranéenne.

Het hoofddoel van dit seminar was besluitvormers, dienstverleners en lokale industriëlen te informeren over de betekenis van de Europese systemen EGNOS en GALILEO voor het Middellandse-Zeegebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

egnos n'était ->

Date index: 2022-05-29
w