Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'ouvrir une instruction

Traduction de «elle décide d'ouvrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décider d'ouvrir une instruction

tot maatregelen van instructie besluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Si la Commission constate, après un examen préliminaire, que la mesure notifiée suscite des doutes quant à sa compatibilité avec le marché intérieur, elle décide d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE (ci-après dénommée «décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen»).

4. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit dat ertoe strekt de procedure overeenkomstig artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden („besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure”).


Soit la ministre choisit d'introduire un principe sans engager un débat de société, soit elle décide d'ouvrir au préalable un débat, dans le respect du modèle de concertation, ce qui supposerait que la substitution ne puisse pas encore être introduite.

Ofwel kiest de minister voor de introductie van een principe zonder maatschappelijk debat, ofwel kiest zij ervoor eerst het debat te voeren en het overlegmodel te respecteren, wat inhoudt dat de substitutie nu nog niet ingevoerd kan worden.


La Commission fournit des informations aux États membres lorsqu'elle décide d'ouvrir un réexamen.

De Commissie doet de lidstaten informatie toekomen zodra zij heeft besloten dat het nodig is een herzieningsonderzoek in te leiden.


La Commission décide si et dans quelle mesure il y a lieu d'accéder à la demande ou elle peut décider à tout moment d'ouvrir un réexamen intermédiaire; les informations et conclusions découlant de ce réexamen, établies conformément aux dispositions applicables à ce type de réexamen, sont utilisées pour déterminer si et dans quelle mesure un remboursement se justifie.

De Commissie besluit of en in hoeverre het verzoek wordt ingewilligd en kan zij op ieder ogenblik besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen; op basis van de informatie die wordt verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling gerechtvaardigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, but not least, j'ai décidé la création, au sein du département, d'une crèche qui devrait ouvrir ses portes le 30 juin prochain; elle sera ouverte du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h 30 et devrait, dans un premier temps, pouvoir accueillir 18 enfants.

Last, but not least, heb ik beslist om in het departement en kinderdagverblijf op te richten. Dit kinderdagverblijf wordt op 30 juni eerstkomend geopend.


"La Commission décide si et dans quelle mesure il y a lieu d'accéder à la demande ou elle peut décider à tout moment d'ouvrir un réexamen intermédiaire; les informations et conclusions découlant de ce réexamen, établies conformément aux dispositions applicables à ce type de réexamen, sont utilisées pour déterminer si et dans quelle mesure un remboursement se justifie.

"De Commissie besluit of en in hoeverre het verzoek wordt ingewilligd en kan zij op ieder ogenblik besluiten een tussentijds nieuw onderzoek te openen; op basis van de informatie die wordt verkregen bij dit nieuwe onderzoek, dat wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen die op dergelijke onderzoeken van toepassing zijn, en de conclusies die eruit worden getrokken, wordt bepaald, of en in hoeverre terugbetaling gerechtvaardigd is.


Par ailleurs, les autorités nationales, dans le cas où elles décident d’ouvrir une enquête, apprécieront les conséquences qu’il convient de tirer de cette illégalité et cette appréciation pourra être contestée, avec toutes les garanties prévues par le droit interne, y compris celles qui découlent des droits fondamentaux, en utilisant les voies de recours nationales.

Overigens beoordelen de nationale instanties, indien zij besluiten om een onderzoek in te stellen, welke gevolgen aan deze onrechtmatigheid moeten worden verbonden en kan deze beoordeling worden betwist met alle in het nationale recht voorziene waarborgen, daaronder begrepen die welke uit de fundamentele rechten voortvloeien, door gebruik te maken van de nationale rechtsmiddelen.


J'ai décidé la création, au sein du département, d'une crèche qui devrait ouvrir ses portes le 30 juin prochain; elle sera ouverte du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h 30 et devrait, dans un premier temps, pouvoir accueillir 18 enfants.

Ik heb beslist om in het departement een kinderdagverblijf op te richten. Dit kinderdagverblijf zou op 30 juni aanstaande zijn deuren openen, en toegankelijk zijn van maandag tot vrijdag, van 7.30 u tot 19.30 u.


Enfin, but not least, j'ai décidé la création, au sein du département, d'une crèche qui devrait ouvrir ses portes le 30 juin prochain; elle sera ouverte du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h 30 et devrait, dans un premier temps, pouvoir accueillir 18 enfants.

Last, but not least, heb ik beslist om in het departement en kinderdagverblijf op te richten. Dit kinderdagverblijf wordt op 30 juni eerstkomend geopend.


Ne serait-ce pas un signal fantastique si nous ne nous contentions pas de limiter de nombreux droits des gens et exécutions au moins un autre point de l'accord de gouvernement en décidant que les personnes qui sont pensionnées à 65 ans pourront travailler autant qu'elles le veulent au-delà de cet âge, payer des cotisations sociales sur ce travail et donc contribuer aussi à la sécurité sociale sans ouvrir de nouveaux droits ?

Zou het geen fantastisch signaal zijn als we naast alle beperkingen van de rechten van de mensen, tenminste ook een ander punt van het regeerakkoord zouden uitvoeren en beslissen dat mensen die op hun vijfenzestigste met pensioen gaan, daarnaast nog zoveel mogen werken als ze willen, daarop sociale bijdragen betalen en dus ook bijdragen aan de sociale zekerheid, zonder nieuwe rechten op te bouwen?




D'autres ont cherché : décider d'ouvrir une instruction     elle décide d'ouvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle décide d'ouvrir ->

Date index: 2021-07-30
w