Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle n'aura donc " (Frans → Nederlands) :

Avec les documents qu'elle va produire, elle n'aura donc pas de problème pour démontrer son indigence et bénéficier d'une aide juridique gratuite de deuxième ligne.

Met de documenten die hij gaat voorleggen, zal hij dus geen problemen hebben om te bewijzen dat hij onvermogend is en kosteloze juridische tweedelijnsbijstand te genieten.


Avec les documents qu'elle va produire, elle n'aura donc pas de problème pour démontrer son indigence et bénéficier d'une aide juridique gratuite de deuxième ligne.

Met de documenten die hij gaat voorleggen, zal hij dus geen problemen hebben om te bewijzen dat hij onvermogend is en kosteloze juridische tweedelijnsbijstand te genieten.


Il n'y aura donc aucune amélioration notable au niveau de la qualité des estimations (la date de départ à la pension fournie sur mypension.be ne prendra pas en compte les périodes d'assurance pension étrangères).

Er zal dus geen enkele merkbare verbetering zijn wat betreft de kwaliteit van de ramingen (de ingangsdatum van het pensioen geleverd door mypension.be zal de buitenlandse pensioenverzekeringstijdvakken niet mee in aanmerking nemen).


En conséquence, il n'y aura donc pas plus de ressources pour traiter les demandes de date-P (DPPR), mais cette tâche aura une priorité plus élevée.

Er zullen dus bijgevolg geen extra middelen worden ingezet om de aanvragen voor de P-datum (TBS) te verwerken, maar deze taak zal een hogere prioriteit krijgen.


Outre la reclassification des tumeurs de la thyroïde, une attention pour le diagnostic préopératoire aura donc également un impact sur les coûts du système de soins de santé.

Naast de herclassificatie van schildkliertumoren zal aandacht voor de pre-operatieve diagnose dus evenzeer een impact hebben op de kosten voor het gezondheidszorgsysteem.


L'exécution n'a pas été reprise dans la proposition de plan pluriannuel d'investissement et n'aura donc lieu qu'après 2020.

De uitvoering is niet opgenomen in het voorstel van meerjareninvesteringsplan, en dus pas voor na 2020.


Celui-ci, qui met en cause l'autorité centrale fédérale (ACF) pour adoption, aura donc des incidences sur l'échelon fédéral.

Dit zal ook een federale impact hebben, aangezien de Federale Centrale Autoriteit voor adoptie (FCA) ter discussie wordt gesteld.


La disposition contestée par le Parlement flamand ne vise donc pas à étendre les facilités linguistiques en aucune manière, pas plus qu'elle n'aura une telle extension pour conséquence.

De door het Vlaams Parlement gewraakte bepaling heeft dus noch de bedoeling om de taalfaciliteiten op eender welk vlak uit te breiden, noch zal ze dat tot gevolg hebben.


On peut donc supposer que la finalité de ce nouvel impôt est purement financière et qu'elle n'aura pas l'impact environnemental que pourrait avoir l'application d'un plan complet et cohérent de réduction des émissions de CO.

Men mag er dus redelijkerwijze van uitgaan dat het doel van die nieuwe belasting van zuiver financiële aard is en dat die geen enkele invloed heeft op het leefmilieu zoals dat zou kunnen met een alomvattend en samenhangend plan tot vermindering van de CO-emissies.


Il ou elle n'aura donc pas de problème de charge de la preuve puisque la disposition anti-abus n'intervient pas.

Hij of zij heeft dan trouwens ook geen probleem van bewijslast, vermits daar geen antimisbruikbepaling bij komt kijken.




Anderen hebben gezocht naar : documents qu'elle     elle n'aura     elle n'aura donc     n'y aura     n'y aura donc     diagnostic préopératoire aura     préopératoire aura donc     d'investissement et n'aura     n'aura donc     pour adoption aura     aura donc     pas plus qu'elle     plus qu'elle n'aura     vise donc     financière et qu'elle     qu'elle n'aura     peut donc     elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n'aura donc ->

Date index: 2024-09-19
w