Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle permettra d'associer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol b ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle permettra d'associer pleinement les partenaires des pays en développement ainsi que d'ajouter aux efforts européens ceux des organisations internationales, ainsi que ceux d'autres partenaires, notamment américains et japonais.

De partners in de ontwikkelingslanden zullen hier volledig aan kunnen deelnemen, en de Europese inspanningen kunnen worden ondersteund door die van internationale organisaties en andere partners, in het bijzonder in de Verenigde Staten en Japan.


Si la loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge sans laisser le délai nécessaire aux actuels coopérateurs indépendants de demander et recevoir leur autorisation personnelle, elle permettra à la police générale du Royaume de dresser immédiatement des procès-verbaux sur le site des clients des sociétés coopératives de gardiennage puisqu'elles n'auront pas eu le temps de régulariser avec leurs associés actifs leur situation administrative dans le respect des nouvelles dispositions qui leur seront imposées.

Gesteld dat de wet in werking treedt op de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad verschijnt zodat de huidige zelfstandige medewerkers niet de nodige tijd krijgen om hun persoonlijke vergunning aan te vragen en te ontvangen, dan kan de algemene rijkspolitie onmiddellijk beginnen met het opstellen van processen-verbaal bij de klanten van de coöperatieve beveiligingsondernemingen omdat deze laatste niet de kans hebben gekregen hun administratieve toestand volgens de nieuwe bepalingen te regulariseren samen met hun actieve vennoten.


Si la loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge sans laisser le délai nécessaire aux actuels coopérateurs indépendants de demander et recevoir leur autorisation personnelle, elle permettra à la police générale du Royaume de dresser immédiatement des procès-verbaux sur le site des clients des sociétés coopératives de gardiennage puisqu'elles n'auront pas eu le temps de régulariser avec leurs associés actifs leur situation administrative dans le respect des nouvelles dispositions qui leur seront imposées.

Gesteld dat de wet in werking treedt op de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad verschijnt zodat de huidige zelfstandige medewerkers niet de nodige tijd krijgen om hun persoonlijke vergunning aan te vragen en te ontvangen, dan kan de algemene rijkspolitie onmiddellijk beginnen met het opstellen van processen-verbaal bij de klanten van de coöperatieve beveiligingsondernemingen omdat deze laatste niet de kans hebben gekregen hun administratieve toestand volgens de nieuwe bepalingen te regulariseren samen met hun actieve vennoten.


L'association du Conseil Supérieur aux travaux de modernisation engagés par la Commission lui permettra d'avoir une vision permanente de l'évolution des questions qui surgissent et de la manière dont elles sont traitées.

Het betrekken van de Hoge Raad bij de moderniseringswerkzaamheden van de Commissie zal aan die laatste een permanente visie verschaffen op de evolutie van de vragen die opduiken en de manier waarop deze worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'association du Conseil Supérieur aux travaux de modernisation engagés par la Commission lui permettra d'avoir une vision permanente de l'évolution des questions qui surgissent et de la manière dont elles sont traitées.

Het betrekken van de Hoge Raad bij de moderniseringswerkzaamheden van de Commissie zal aan die laatste een permanente visie verschaffen op de evolutie van de vragen die opduiken en de manier waarop deze worden behandeld.


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; souligne cependant qu'il est primordial de poursuivre dans cette voie avec un quatrième train de réf ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; is tevreden met het derde pakket justitiële hervormingen als stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en de grondrechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cruciaa ...[+++]


Compte tenu des divergences d’opinion entre les pays de la communauté andine sur le volet commercial des accords d’association, la Commission est d’avis que l’approche proposée est la mieux adaptée et qu’elle permettra de poursuivre dans une voie pragmatique et constructive, tout en continuant de soutenir la communauté andine et son intégration.

Gezien de meningsverschillen tussen de landen van de Andesgemeenschap over het handelsgedeelte van de associatieovereenkomsten, is de Commissie van mening dat de voorgestelde aanpak ons het beste in staat stelt om op een pragmatische en constructieve wijze verder te gaan, terwijl we de Andesgemeenschap en de integratie van de Andeslanden blijven ondersteunen.


Il est évident que la construction de ce pont ne résoudra pas tous les problèmes associés à la détérioration de la situation socio-économique de la Sicile, mais elle permettra d’achever enfin la mise en œuvre des réseaux routiers et ferroviaires transeuropéens et à notre île de jouer un rôle plus compétitif dans la zone de libre-échange prévue pour 2010.

De komst van de brug lost zeker niet alle problemen van het sociaal en economisch verval van Sicilië op, maar maakt wel eindelijk de voltooiing van het trans-Europees netwerk van wegen en spoorwegen mogelijk en geeft het eiland de mogelijkheid een betere concurrentiepositie te verwerven in de voor 2010 geplande vrijhandelsruimte.


(14) L'entreprise commune aura pour principale tâche de mener à bien le développement du programme GALILEO pendant sa phase de développement par l'association des fonds publics et privés qui y sont affectés ; en outre, elle permettra d'assurer la gestion d'importants projets de démonstration.

(14) De gemeenschappelijke onderneming heeft als hoofdtaak de ontwikkeling van het Galileo-programma tijdens de ontwikkelingsfase in goede banen te leiden door het bijeenbrengen van publieke en particuliere middelen die ervoor worden uitgetrokken; voorts zal zij het mogelijk maken omvangrijke demonstratieprojecten te beheren,


(14) L'entreprise commune aura pour principale tâche de mener rapidement à bien le développement du programme GALILEO pendant sa phase de développement par l'association du savoir-faire, de l'information et des fonds de l'UE, de l'ASE et de l'industrie, en garantissant la participation des secteurs public et privé et en tenant compte de l'importance de la contribution du secteur privé à cette phase ; en outre, elle permettra d'assurer la gestion d'importants projets de démonstration.

(14) De gemeenschappelijke onderneming heeft als hoofdtaak de ontwikkeling van het Galileo-programma tijdens de ontwikkelingsfase snel in goede banen te leiden door het bundelen van de expertise, informatie en financiële middelen van EU, ESA en bedrijfsleven, door ervoor te zorgen dat de publieke en particuliere sector bij de zaken worden betrokken en door het belang van de input van de particuliere sector in dit stadium te erkennen; voorts zal zij het mogelijk maken omvangrijke demonstratieprojecten te beheren.




Anderen hebben gezocht naar : elle permettra d'associer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle permettra d'associer ->

Date index: 2023-09-26
w