En ce qui concerne les sociétés de gestion de droits, il sera proposé au Roi de prévoir une exemption de retenue de précompte mobilier afin (i) d'éviter toute double imposition, d'une part dans le chef de la société de gestio
n sur les droits qu'elle perçoit et, d'autre part, dans le chef de l'auteur sur les droits qui lui sont versés par la société de gestion et
(ii) de confirmer l'intervention à titre fiduciaire de la société de gestion, conformément à sa mission telle que définie dans la loi
...[+++] du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.
Wat de beheersvennootschappen van rechten betreft, zal aan de Koning worden voorgesteld in een vrijstelling van voorheffing te voorzien teneinde (i) een dubbele belastingheffing te voorkomen, enerzijds voor de beheersvennootschap op de rechten die zij int, en anderzijds voor de auteur op de rechten die de beheersvennootschap aan hem stort, en (ii) de fiduciaire tussenkomst van de beheersvennootschap te bevestigen, overeenkomstig haar opdracht als bepaald in de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.