Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle prévoit d'examiner » (Français → Néerlandais) :

La Cour est invitée à examiner la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle prévoit que le délai de réclamation débute à la date de l'avertissement-extrait de rôle, donc à un moment où le contribuable ne peut avoir connaissance de la décision qui le concerne.

Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet na te gaan, in zoverre zij erin voorziet dat de bezwaartermijn begint te lopen op de datum van het aanslagbiljet, dus op een ogenblik dat de belastingplichtige geen kennis kan hebben van de hem betreffende beslissing.


Le juge a quo invite la Cour à examiner si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle prévoit uniquement une exonération temporaire et conditionnelle de la taxe pour les titulaires de droits réels sur des bâtiments et/ou habitations qui sont classés comme monuments, alors que, conformément à l'article 4, dernier alinéa, du décret sur les sites d'activité économique, il est prévu une exonération définitive de la taxe pour les titulaires de droits réels ...[+++]

De verwijzende rechter verzoekt het Hof na te gaan of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij enkel voorzag in een tijdelijke en voorwaardelijke vrijstelling van heffing voor de houders van zakelijke rechten van gebouwen en/of woningen die beschermd zijn als monument, terwijl overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van het Decreet Bedrijfsruimten wordt voorzien in een definitieve vrijstelling van heffing voor de houders van zakelijke rechten van bedrijfsruimten die beschermd zijn als monument daar voormelde bedrijfsruimten niet worden opgenomen in de inventaris zonder toevoeging van bijko ...[+++]


« Par dérogation à l'alinéa 1, au-delà de la troisième absence d'un jour dans l'année civile, pour toute nouvelle absence dont l'agent prévoit qu'elle ne durera pas plus d'un jour, il se fait examiner, le jour même et à ses frais, par un médecin, lequel remplit un certificat médical type.

"In afwijking van lid 1 laat de ambtenaar zich na de derde afwezigheid van één dag in het kalenderjaar voor elke nieuwe afwezigheid waarvan hij voorziet dat ze niet langer dan één dag zal duren, de dag zelf op eigen kosten, onderzoeken door een geneesheer, die een standaard medisch getuigschrift invult.


Pour les personnes souffrant d'une affection reconnue comme maladie grave et de longue durée par le service médical de contrôle, au-delà de la douzième absence d'un jour dans l'année civile, pour toute nouvelle absence dont l'agent prévoit qu'elle ne durera pas plus d'un jour, il se fait examiner, le jour même et à ses frais, par un médecin, lequel remplit un certificat médical type".

De ambtenaar die lijdt aan een aandoening erkend als ernstige langdurige ziekte door de medische controledienst laat zich na de twaalfde afwezigheid van één dag in het kalenderjaar voor elke nieuwe afwezigheid waarvan hij voorziet dat ze niet langer dan één dag zal duren, de dag zelf op eigen kosten, onderzoeken door een geneesheer, die een standaard medisch getuigschrift invult".


Il signale enfin que l'on suit, pour examiner la présente proposition, une procédure assez inhabituelle, en ce sens qu'elle prévoit que la Commission des Affaires sociales rende un avis à la Commission de la Justice.

De indiener wijst er ten slotte op dat voor de behandeling van dit voorstel een vrij ongebruikelijke procedure wordt gevolgd, waarbij de commissie voor de Sociale Aangelegenheden advies verleent aan de commissie voor de Justitie.


Il signale enfin que l'on suit, pour examiner la présente proposition, une procédure assez inhabituelle, en ce sens qu'elle prévoit que la Commission des Affaires sociales rende un avis à la Commission de la Justice.

De indiener wijst er ten slotte op dat voor de behandeling van dit voorstel een vrij ongebruikelijke procedure wordt gevolgd, waarbij de commissie voor de Sociale Aangelegenheden advies verleent aan de commissie voor de Justitie.


Mme Geerts reconnaît que ce point particulier n'a pas été examiné, mais elle souligne que la résolution prévoit cependant une différenciation en fonction de la situation familiale.

Mevrouw Geerts erkent dat dit specifieke punt niet werd behandeld maar wijst op de differentiatie in functie van de gezinssituatie, die wel aan bod komt in de resolutie.


Le § 2 de l'article en projet prévoit que la Cour de cassation, qui a rendu elle-même la décision attaquée, doit examiner la demande de réouverture de la procédure dans une composition différente.

Paragraaf 2 van het ontworpen artikel voorziet dat het Hof van Cassatie, dat zelf de bestreden beslissing heeft genomen, de aanvraag tot heropening van de rechtspleging moet onderzoeken in een andere samenstelling.


Elle prévoit également d'examiner les propositions législatives pendantes et de simplifier la législation européenne existante.

Voorts is zij van plan hangende wetgevingsvoorstellen te onderzoeken en de bestaande Europese wetgeving te vereenvoudigen.


D'ici la fin juin, une commission sera chargée d'examiner ce que la loi-programme de 2006 prévoit au juste et si elle peut être mise en oeuvre sous cette forme.

Er wordt een commissie opgericht tegen eind juni, die moet onderzoeken wat de programmawet van 2006 precies voorschrijft en of dat in die vorm wel kan worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle prévoit d'examiner ->

Date index: 2022-07-05
w