Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle risquerait d'entraîner » (Français → Néerlandais) :

L'absence d'adoption de toute proposition avant cette date risquerait d'entraîner un vide juridique dans la mesure où elle interdirait l'application de toute fiscalité différenciée dans les régions ultrapériphériques françaises. Dès lors, la Commission propose de prolonger la validité de la décision 2004/162/CE pour une période supplémentaire de six mois afin de lui permettre d'achever son examen et de présenter une proposition équilibrée respectant les divers intérêts en jeu.

Als er vóór die datum geen voorstel wordt goedgekeurd, zou er een juridisch vacuüm kunnen ontstaan omdat er geen enkel stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in de Franse ultraperifere gebieden zou kunnen worden toegepast. Daarom stelt de Commissie voor de geldigheidsduur van Beschikking 2004/162/EG met zes maanden te verlengen, zodat zij haar analyse kan voltooien en met een evenwichtig voorstel kan komen waarin rekening wordt gehouden met de diverse belangen.


12. salue l'initiative de la Commission sur l'utilisation de systèmes alternatifs de résolution des litiges au sein de l'Union; regrette l'accroissement de la culture du conflit dans le domaine des relations de travail, laquelle menace gravement l'équilibre entre les partenaires sociaux en Europe, et considère que, si cette tendance se poursuivait, elle risquerait d'entraîner de l'instabilité voire des troubles sociaux; invite la Commission à étendre la portée des systèmes alternatifs de résolution des litiges pour couvrir les diffé ...[+++]

12. is ingenomen met het initiatief van de Commissie betreffende het gebruik van alternatieven voor de oplossing van geschillen in de EU; betreurt de toenemende geschillencultuur op het gebied van industriële betrekkingen, die een ernstige bedreiging vormt voor het evenwicht tussen de sociale partners in geheel Europa en die, als zij zich zo verder ontwikkelt, instabiliteit en zelfs sociale onrust kan veroorzaken; verzoekt de Commissie het toepassingsgebied van alternatieve geschillenoplossing uit te breiden tot grensoverschrijdende geschillen in arbeidskwesties;


J’ai mes doutes par contre quant à la limite de 70 euros, parce qu’elle risquerait d’entraîner une inégalité de traitement.

Ik heb mijn twijfels over de kwestie van de 70 euro, omdat die zou leiden tot een oneerlijke behandeling.


Ce point est important, car, lorsque surviennent des circonstances particulières (par exemple, des situations de crise financière) qui pourront nuire à la situation de la femme qui est en congé de maternité et entraîner la perte des droits, si elle n'examine pas avec l'employeur les conséquences de la restructuration, sa situation professionnelle dans l'entreprise risquerait d'être compromise.

Dit punt is relevant omdat er zich omstandigheden kunnen voordoen (zoals bijvoorbeeld de financiële crisis) die nadelige gevolgen kunnen hebben voor de situatie van een werkneemster die met zwangerschapsverlof is en die kunnen leiden tot het verlies van rechten, indien er niet met de werkgever wordt gesproken over de gevolgen van de herstructurering.


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il découle des articles 3, 1 alinéa, et 6 de la loi du 5 mai 1997 qu'un deuxième plan fédéral de développement durable doit être arrêté au plus tard trois mois avant l'expiration de la période couverte par le plan en cours; que le premier Plan fédéral pour le Développement durable a été fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000; que la période couverte arrive à expiration le 19 septembre 2004; que l'article 4, § 2, de la même loi prescrit une consultation préalable de la population sur l'avant-projet de plan établi par la Commission Interdépartementale de Développement Durable, afin de permettre à celle-ci de tenir compte ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er uit de artikelen 3, eerste lid, en 6 van de wet van 5 mei 1997 voortvloeit dat een tweede federaal plan inzake duurzame ontwikkeling uiterlijk drie maanden vóór het einde van de periode gedekt door het huidige plan moet worden vastgesteld; dat het eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling bij het koninklijk besluit van 19 september 2000 werd vastgesteld; dat de planperiode op 19 september 2004 zal aflopen; dat artikel 4, § 2, van dezelfde wet een voorafgaande raadpleging van de bevolking over het voorontwerpplan opgesteld door de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling voorschrijft, teneinde aan deze Commissie toe te laten rekening ...[+++]


Doit-on en cela comprendre que, selon le BFP, toute baisse du chômage en deçà de 13% serait nuisible pour la compétitivité de notre pays, dans la mesure où elle risquerait d'entraîner une hausse des salaires ?

Moeten we daaronder verstaan dat, volgens het FPB, elke daling van de werkloosheid onder de 13% nadelig zou zijn voor de competitiviteit van ons land, omdat ze zou kunnen leiden tot een loonsverhoging?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle risquerait d'entraîner ->

Date index: 2024-04-04
w