Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle s'étend aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle servait initialement à prendre des mesures de soutien de la politique du gouvernement (et consistait généralement, dès lors, à faire adopter, notamment, des dispositions à caractère budgétaire urgent ou des adaptations urgentes du cadre légal existant), mais elle s'étend aujourd'hui aux produits d'un travail législatif très diversifié, y compris des textes légaux tout à fait nouveaux sur le plan du contenu.

Oorspronkelijk bedoeld om maatregelen te treffen die het beleid ondersteunen (en in die zin veelal bepalingen met een dringend budgettair karakter of spoedeisende aanpassingen van het bestaande wettelijke kader), verglijdt de techniek thans tot wetgevend werk van alle aard, inclusief inhoudelijk compleet nieuwe wetgeving.


Elle servait initialement à prendre des mesures de soutien de la politique du gouvernement (et consistait généralement, dès lors, à faire adopter, notamment, des dispositions à caractère budgétaire urgent ou des adaptations urgentes du cadre légal existant), mais elle s'étend aujourd'hui aux produits d'un travail législatif très diversifié, y compris des textes légaux tout à fait nouveaux sur le plan du contenu.

Oorspronkelijk bedoeld om maatregelen te treffen die het beleid ondersteunen (en in die zin veelal bepalingen met een dringend budgettair karakter of spoedeisende aanpassingen van het bestaande wettelijke kader), verglijdt de techniek thans tot wetgevend werk van alle aard, inclusief inhoudelijk compleet nieuwe wetgeving.


Mon parti n'est en effet pas partisan de la pension de maladie telle qu'elle est conçue aujourd'hui: sa méthode de calcul est exactement identique à celle de la pension de retraite ordinaire dans le secteur public.

Mijn partij is namelijk geen voorstander van het ziektepensioen zoals het vandaag opgevat is: de berekeningsmethode is dezelfde als die van het gewone rustpensioen in de openbare sector.


La mise à disposition de personnes en Belgique par ces sociétés est une prestation de services qui, si elle s'étend sur une période de 30 jours minimum telle que visée dans cet article, constitue un établissement belge.

De terbeschikkingstelling van personen in België door die ondernemingen is een dienstprestatie die, wanneer ze loopt over een periode van minimum 30 dagen zoals bedoeld in dat artikel, een Belgische inrichting uitmaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Quelle est votre attitude à l'égard de l'utilisation, telle qu'elle se pratique aujourd'hui en Belgique, de dispositifs médicaux à haut risque? b) Selon vous, la législation est-elle satisfaisante?

1. a) Hoe staat u ten opzicht van het gebruik van hoogrisico medische hulpmiddelen vandaag de dag in België? b) Voldoet de wetgeving volgens u?


Elle est devenue aujourd'hui insuffisante pour au moins trois raisons: - Elle date de 2001 - donc avant la création du corps de sécurité du SPF Justice, à la faveur d'une loi du 25 février 2003.

Deze richtlijn is evenwel niet langer toereikend, onder meer om drie redenen: - de tekst dateert van 2001, dat is dus nog van vóór de oprichting van het Veiligheidskorps van Justitie bij de wet van 25 februari 2003.


3. pour qu'elles respectent la liberté de presse des journalistes étrangers et qu'elles l'étendent aux journalistes chinois, qu'elles créent une certaine transparence en ce qui concerne les contrôles de l'Internet, qu'elles ne procèdent pas à l'arrestation de journalistes et d'activistes qui utilisent l'Internet de manière légitime, et qu'elles libèrent immédiatement et inconditionnellement les écrivains et journalistes Shi Tao, Huang Jinqiu et Yang Tongyan;

3. de persvrijheid van buitenlandse journalisten te respecteren en deze uit te breiden naar binnenlandse journalisten, transparantie te creëren inzake de internetcontroles, geen journalisten en activisten die op legitieme wijze gebruik maken van het internet te arresteren, en de schrijvers en journalisten Shi Tao, Huang Jinqiu en Yang Tongyan onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten;


3. pour qu'elles respectent la liberté de presse des journalistes étrangers et qu'elles l'étendent aux journalistes chinois, qu'elles créent une certaine transparence en ce qui concerne les contrôles de l'Internet, qu'elles ne procèdent pas à l'arrestation de journalistes et d'activistes qui utilisent l'Internet de manière légitime, et qu'elles libèrent immédiatement et inconditionnellement les écrivains et journalistes Shi Tao, Huang Jinqiu et Yang Tongyan;

3. de persvrijheid van buitenlandse journalisten te respecteren en deze uit te breiden naar binnenlandse journalisten, transparantie te creëren inzake de internetcontroles, geen journalisten en activisten die op legitieme wijze gebruik maken van het internet te arresteren, en de schrijvers en journalisten Shi Tao, Huang Jinqiu en Yang Tongyan onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten;


b) lorsque la poursuite a lieu en mer, elle est exercée conformément au droit international de la mer tel qu'il résulte de la convention des Nations unies sur le droit de la mer si elle s'étend à la haute mer ou à la zone économique exclusive, et elle est exercée conformément aux dispositions du présent article si elle a lieu sur le territoire d'un autre Etat membre;

b) ingeval de achtervolging op zee plaatsvindt, wordt deze in de volle zee of in de exclusieve economische zone uitgevoerd overeenkomstig het internationale zeerecht, zoals weergegeven in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, en, in de territoriale wateren van een andere lidstaat, in overeenstemming met de bepalingen van dit artikel;


Cette possibilité ne concerne donc pas uniquement la période couvrant la procédure d'asile mais, en cas de procédure d'appel auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers (CCE), elle s'étend jusqu'à la décision définitive de ce dernier.

Deze mogelijkheid geldt dan niet enkel gedurende de asielprocedure, maar - in geval van een beroepsprocedure bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) - tot wanneer definitief een beslissing door de RvV betekend wordt.




D'autres ont cherché : elle s'étend aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'étend aujourd ->

Date index: 2020-12-14
w