Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle s'étend donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s'étend donc exceptionnellement, et à titre de mesure de transition, sur 5 trimestres.

Zij loopt dus bij wijze van overgangsmaatregel uitzonderlijk over 5 kwartalen.


Elle s'étend donc exceptionnellement, et à titre de mesure de transition, sur 5 trimestres.

Zij loopt dus bij wijze van overgangsmaatregel uitzonderlijk over 5 kwartalen.


En d'autres termes, elle s'étend à tous les autres domaines de compétence (culture, enseignement, politique de santé, environnement, et donc aussi, agriculture), et pas uniquement à la politique économique.

Zij werkt met andere woorden door voor alle andere bevoegdheidsdomeinen (cultuur, onderwijs, gezondheidsbeleid, milieu en dus ook landbouw) en niet enkel voor het economisch beleid :


La protection offerte par l'article 23 est donc double puisqu'elle s'étend à la fois à la personne sur qui s'effectue la recherche et au chercheur lui-même.

De door artikel 23 geboden bescherming is dus tweevoudig omdat ze van toepassing is zowel op de persoon op wie onderzoek wordt verricht als op de onderzoeker zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pense que la maladie débute au niveau du « tronc « puis qu'elle s'étend aux ramifications, de sorte que le porteur présente finalement des symptômes (et donc des affections) de plus en plus nombreux.

Gedacht wordt dat de ziekte begint bij de « stam » en zich vervolgens uitbreidt naar vertakkingen, waardoor een drager steeds meer symptomen (en dus ongemakken) begint te vertonen.


La protection offerte par l'article 23 est donc double puisqu'elle s'étend à la fois à la personne sur qui s'effectue la recherche et au chercheur lui-même.

De door artikel 23 geboden bescherming is dus tweevoudig omdat ze van toepassing is zowel op de persoon op wie onderzoek wordt verricht als op de onderzoeker zelf.


3. pour qu'elles respectent la liberté de presse des journalistes étrangers et qu'elles l'étendent aux journalistes chinois, qu'elles créent une certaine transparence en ce qui concerne les contrôles de l'Internet, qu'elles ne procèdent pas à l'arrestation de journalistes et d'activistes qui utilisent l'Internet de manière légitime, et qu'elles libèrent immédiatement et inconditionnellement les écrivains et journalistes Shi Tao, Huang Jinqiu et Yang Tongyan;

3. de persvrijheid van buitenlandse journalisten te respecteren en deze uit te breiden naar binnenlandse journalisten, transparantie te creëren inzake de internetcontroles, geen journalisten en activisten die op legitieme wijze gebruik maken van het internet te arresteren, en de schrijvers en journalisten Shi Tao, Huang Jinqiu en Yang Tongyan onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten;


Les propositions étendent donc les exigences imposées par la directive MIF, notamment en ce qui concerne les règles de conduite et les dispositions ayant trait aux conflits d'intérêts, à la vente de dépôts structurés, assortie ou non d'un conseil en investissement, par des établissements de crédit; elles précisent que la directive MIF s'applique également aux entreprises d'investissement ou aux établissements de crédit qui vendent leurs propres titres sans fournir aucun service de conseil et elles imposent aux Ét ...[+++]

Daarom wordt in de voorstellen bepaald dat de MiFID-vereisten, en met name de gedragsregels en de regels inzake belangenconflicten, ook van toepassing zijn op de geadviseerde en niet-geadviseerde verkoop van gestructureerde deposito’s door kredietinstellingen. Daarnaast wordt gespecificeerd dat de MiFID ook geldt voor beleggingsondernemingen en kredietinstellingen die hun eigen effecten verkopen zonder advies te verstrekken. Ook worden de lidstaten verplicht in voor lokale entiteiten geldende nationale wetgeving vergunningsvereisten en gedragregels toe te passen die analoog zijn aan die van de MiFID.


b) lorsque la poursuite a lieu en mer, elle est exercée conformément au droit international de la mer tel qu'il résulte de la convention des Nations unies sur le droit de la mer si elle s'étend à la haute mer ou à la zone économique exclusive, et elle est exercée conformément aux dispositions du présent article si elle a lieu sur le territoire d'un autre Etat membre;

b) ingeval de achtervolging op zee plaatsvindt, wordt deze in de volle zee of in de exclusieve economische zone uitgevoerd overeenkomstig het internationale zeerecht, zoals weergegeven in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, en, in de territoriale wateren van een andere lid-Staat, in overeenstemming met de bepalingen van dit artikel;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : elle s'étend donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'étend donc ->

Date index: 2024-03-10
w