Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles s'avèrent inexactes " (Frans → Nederlands) :

1. A la demande de la Partie qui transmet les données, la Partie destinataire est tenue de corriger, verrouiller ou supprimer, conformément à son droit national, les données transmises dans le cadre du présent Accord si elles s'avèrent inexactes ou incomplètes.

1. Op verzoek van de verstrekkende Partij is de ontvangende Partij verplicht ingevolge de Overeenkomst ontvangen gegevens te corrigeren, af te schermen of te wissen, conform haar nationale recht, indien deze onjuist of onvolledig zijn of indien de verzameling of verdere verwerking daarvan in strijd is met deze Overeenkomst of met de regels die voor de verstrekkende Partij gelden.


Au surplus, la rubrique II. b) des rapports comporte parfois des mentions apparemment en relation avec l'application de la règle des 25-10 %, mais qui s'avèrent inexactes, car elles ne sont pas en concordance avec les déclarations des partis politiques et semblent résulter de la prise en compte — à tort — des mentions des campagnes communes dans les déclarations individuelles.

In rubriek II. b van de verslagen komen bovendien bedragen voor die de indruk geven verband te houden met de 25-10 %-regel maar dat niet zijn omdat ze niet in overeenstemming zijn met de aangiften van de politieke partijen. Ze lijken te zijn overgenomen, ten onrechte, uit de vermeldingen over gemeenschappelijke campagnes in de individuele aangiften.


Au surplus, la rubrique II. b) des rapports comporte parfois des mentions apparemment en relation avec l'application de la règle des 25-10 %, mais qui s'avèrent inexactes, car elles ne sont pas en concordance avec les déclarations des partis politiques et semblent résulter de la prise en compte — à tort — des mentions des campagnes communes dans les déclarations individuelles.

In rubriek II. b van de verslagen komen bovendien bedragen voor die de indruk geven verband te houden met de 25-10 %-regel maar dat niet zijn omdat ze niet in overeenstemming zijn met de aangiften van de politieke partijen. Ze lijken te zijn overgenomen, ten onrechte, uit de vermeldingen over gemeenschappelijke campagnes in de individuele aangiften.


En ce qui concerne la notion de fraude, la commission peut-elle invoquer des éléments qui auraient été mentionnés dans la demande d'asile, mais s'étaient avérés inexacts par après ?

Kan de commissie, wat het begrip fraude betreft, elementen inroepen die werden vermeld bij de asielaanvraag, maar die later bleken onjuist te zijn ?


Par ailleurs, l'argument selon lequel les assurances étrangères envahiraient le marché belge s'avère inexact, étant donné que les assureurs étrangers sont tenus au respect de la législation belge.

Het argument dat buitenlandse verzekeringen de Belgische markt zouden overspoelen, blijkt ook niet juist te zijn. Buitenlandse verzekeraars dienen zich namelijk aan de Belgische wetgeving te houden.


Si les données parues dans De huisarts/Le généraliste s'avèrent inexactes, une rectification en accord avec la revue en question semble souhaitable.

Indien de gegevens van de De huisarts/Le généraliste onjuist blijken te zijn, dan lijkt een rechtzetting in samenspraak met het betrokken tijdschrift wenselijk.


Art. 27. § 1. A partir de la date à laquelle la liste électorale doit être arrêtée, toute personne indûment inscrite, omise ou rayée de la liste électorale, ou pour laquelle les mentions prescrites indiquées sur cette liste s'avèrent inexactes, peut introduire une réclamation devant le collège des bourgmestre et échevins jusqu'au douzième jour précédant celui de l'élection.

Art. 27. § 1. Vanaf de datum waarop de kiezerslijst vastgesteld moet zijn, kan elke persoon die ten onrechte ingeschreven, weggelaten of van de kiezerslijst geschrapt is, of voor wie op die lijst de voorgeschreven vermeldingen onjuist zijn, tot de twaalfde dag voor de dag van de verkiezing bezwaar indienen bij het college van burgemeester en schepenen.


3° une clause sur la base de laquelle le bénéficiaire de la garantie a le droit, sans préjudice à d'autres dispositions dans la convention, de la résilier et de procéder à l'exigibilité immédiate des engagements résultant de la convention de financement, si une ou plusieurs informations qui doivent être communiquées à la « Waarborgbeheer NV » en vertu du Décret sur la Garantie ou de ses mesures d'exécution, s'avèrent inexactes ou incomplètes, ou si l'affectation des moyens fournis par le bénéficiaire de la garantie est différente de celle communiqu ...[+++]

3° een beding op grond waarvan de waarborghouder gerechtigd is om, onverminderd andere bepalingen in de overeenkomst, die op te zeggen en over te gaan tot de onmiddellijke opeisbaarstelling van de uit de betreffende overeenkomst voortvloeiende verbintenissen, ingeval er onjuistheden of onvolledigheden blijken inzake een of meer gegevens die op grond van het Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan aan Waarborgbeheer NV moeten worden meegedeeld, dan wel ingeval aan de door de waarborghouder verstrekte middelen een andere bestemming wordt gegeven dan die welke met toepassing van de bepalingen in het Waarborgdecreet en de uitvoeri ...[+++]


3° une clause sur la base de laquelle le bénéficiaire de la garantie a le droit, sans préjudice de l'application d'autres dispositions dans la convention de leasing, de la résilier et de procéder à l'exigibilité immédiate des engagements découlant de la convention, si une ou plusieurs informations qui doivent être communiquées à la Waarborgbeheer NV en vertu du Décret sur la garantie ou de ses mesures d'exécution, s'avèrent inexactes ou incomplètes, ou si l'affectation des moyens fournis par le bénéficiaire de la garantie est différente de celle communiqu ...[+++]

3° een beding op grond waarvan de waarborghouder gerechtigd is om, met behoud van de toepassing van andere bepalingen in de leasingovereenkomst, die op te zeggen en over te gaan tot de onmiddellijke opeisbaarstelling van de uit de betreffende overeenkomst voortvloeiende verbintenissen, als er onjuistheden of onvolledigheden blijken inzake een of meer gegevens die op grond van het Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan aan Waarborgbeheer nv moeten worden meegedeeld, dan wel als aan de door de waarborghouder verstrekte middelen een andere bestemming wordt gegeven dan die welke met toepassing van de bepalingen in het Waarborgdec ...[+++]


Si les conditions fixées par le Roi ne sont pas respectées ou si les données transmises s'avèrent inexactes, l'organisme de perception peut rendre le ou les dirigeants de la société la personne morale visée à l'article 17, § 3, de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, qui est ou sont en charge de la gestion journalière de la société ou de la personne morale, personnellement et solidairement responsables des cotisations sociales, majorations, intérêts de retard et de l'indemnité forfaitaire visée à l'article 54 de l'arrêté r ...[+++]

Indien de door de Koning vastgelegde voorwaarden niet worden nageleefd of indien de overgemaakte gegevens onjuist zijn, kan de inningsinstelling de bestuurder of de bestuurders van de vennootschap of van de rechtspersoon bedoeld in artikel 17, § 3, van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk, en de stichtingen, die belast is of zijn met de dagelijkse leiding van de vennootschap of van de rechtspersoon persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk stellen voor het geheel of een deel van de verschuldigde sociale bijdragen, bijdrageopslagen, verwijlinteresten en d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles s'avèrent inexactes ->

Date index: 2020-12-22
w