Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employeur invoque l'impossibilité " (Frans → Nederlands) :

Dans cette hypothèse, et pour répondre à la remarque du Conseil d'Etat, le montant de la cotisation de solidarité sera réduit à due proportion, quand un employeur invoque l'impossibilité matérielle d'effectuer des prestations de travail à temps plein par exemple si l'employé bénéficiait d'allocation de chômage le premier mois du trimestre.

In casu en als antwoord op de opmerking van de Raad van State, zal het bedrag van de solidariteitsbijdrage proportioneel verminderd worden, wanneer een werkgever zich beroept op een materiële onmogelijkheid om voltijdse arbeidsprestaties te verrichten bijvoorbeeld wanneer een werknemer de eerste maand van het trimester werkloosheidsuitkering genoot.


Par dérogation à l’alinéa 2, l’employeur qui invoque l’impossibilité matérielle d’effectuer des prestations de travail à temps plein, doit fournir les éléments permettant d’établir la réalité des prestations du travailleur.

In afwijking van het tweede lid, moet de werkgever die de materiële onmogelijkheid om de voltijdse arbeidsprestaties uit te voeren inroept, de elementen overleggen die het mogelijk maken de door de werknemer werkelijk uitgevoerde prestaties vast te stellen.


a) freine le développement de la prévention à plusieurs égards puisque l'impossibilité d'invoquer la responsabilité civile des employeurs (en raison des conditions très restrictives posées actuellement par l'article 51 des lois coordonnées sur les maladies professionnelles du 3 juin 1970) instaure un régime d'exception injustifiable dans les conditions actuelles;

a) de uitbouw van de preventie in meerdere opzichten afremt; doordat de werkgevers op grond van de zeer restrictieve voorwaarden die thans bij artikel 51 van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten op de beroepsziekten zijn opgelegd, niet burgerrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, wordt de facto een uitzonderingsregeling ingesteld die in de huidige stand van zaken niet kan worden gerechtvaardigd;


Par dérogation à l'alinéa 2, l'employeur qui invoque l'impossibilité matérielle d'effectuer des prestations de travail à temps plein, doit fournir les éléments permettant d'établir la réalité des prestations du travailleur.

In afwijking van het tweede lid, moet de werkgever die de materiële onmogelijkheid om de voltijdse arbeidsprestaties uit te voeren inroept, de elementen overleggen die het mogelijk maken de door de werknemer werkelijk uitgevoerde prestaties vast te stellen.


Par dérogation à l'alinéa 2, l'employeur qui invoque l'impossibilité matérielle d'effectuer des prestations de travail à temps plein, doit fournir les éléments permettant d'établir la réalité des prestations du travailleur.

In afwijking van het tweede lid, moet de werkgever die de materiële onmogelijkheid om de voltijdse arbeidsprestaties uit te voeren inroept, de elementen overleggen die het mogelijk maken de door de werknemer werkelijk uitgevoerde prestaties vast te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeur invoque l'impossibilité ->

Date index: 2022-01-23
w