Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Non-salarié
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Salarié
Travailleur non salarié
Travailleur salarié
UNICE

Traduction de «employeurs qu'aux salariés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avantages en nature fournis par les employeurs à leurs salariés

voordelen in natura die door werkgevers aan hun werknemers worden verstrekt


partie des bénéfices attribuée sur base volontaire par les employeurs à leurs salariés

gedeelte van de winsten,dat vrijwillig door werkgevers aan hun werknemers wordt toegekend


indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés

huisvestingstoelagen die in contanten door werkgevers aan hun werknemers worden uitbetaald


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TITRE II DISPOSITIONS CONCERNANT LA LEGISLATION APPLICABLE Article 4 Certificat relatif au détachement 1. Dans les cas visés aux articles 8 à 10 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article, de l'Etat contractant dont la législation demeure applicable, remet au travailleur salarié ou indépendant, ou au fonctionnaire, à la demande de l'employeur, du travailleur salarié ou indépendant, ou du fonctionnaire, un certificat attestant que le travailleur salarié ou indépendant, ou le fonctionnaire, reste soumis à c ...[+++]

TITEL II BEPALINGEN BETREFFENDE DE TOEPASSELIJKE WETGEVING Artikel 4 Getuigschrift inzake detachering 1. In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 10 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing blijft, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar, op verzoek van de werkgever, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar en vermeldend tot welke datum.


XII. - Climat d'entreprise favorable Art. 19. Les partenaires sociaux confirment qu'ils veulent s'engager ensemble pour créer un climat d'entreprise favorable et mener, là où cela s'avère possible, des actions communes pour défendre ensemble les intérêts communs des employeurs et des salariés au sein du secteur textile.

XII. - Een gunstig ondernemingsklimaat Art. 19. De sociale partners bevestigen dat zij zich samen willen inzetten voor een gunstig ondernemingsklimaat en waar mogelijk gezamenlijke acties zullen opzetten om de gemeenschappelijke belangen van werkgevers en werknemers in de textielsector gezamenlijk te verdedigen.


Si certains nouveaux contrats placent tant l’employeur que le salarié dans une situation avantageuse, d’autres sont source d’incertitude quant à l’emploi. La flexibilité est importante, certes, mais la sécurité est également nécessaire — une question qui devra elle aussi être traitée dans le cadre du développement du pilier européen de droits sociaux.

Flexibiliteit is belangrijk maar er is ook behoefte aan zekerheid – een kwestie die ook aan bod komt in de context van de ontwikkeling van de Europese pijler van de sociale rechten.


Demain, la Commission européenne organisera à Bruxelles une conférence de haut niveau réunissant des dirigeants européens et nationaux d’organisations d’employeurs et de salariés, des députés du Parlement européen ainsi que des représentants de la présidence lettone du Conseil de l’UE.

Morgen organiseert de Europese Commissie in Brussel een conferentie op hoog niveau waar kopstukken van Europese en nationale werkgevers- en werknemersorganisaties, leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van het Letse voorzitterschap van de Raad van de EU bijeenkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont gérés de manière autonome et paritaire par les représentants des employeurs et des salariés du secteur économique concerné.

Ze worden autonoom en paritair beheerd door de vertegenwoordigers van de werkgevers en de werknemers van de betrokken bedrijfstak.


Art. 4. En application de la convention collective de travail n° 17, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le droit à l'indemnité complémentaire accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail est maintenu à charge du dernier employeur : - lorsque les travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeu ...[+++]

Art. 4. In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, wordt het recht op een aanvullende vergoeding toegekend aan de ontslagen werknemers in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden ten laste van de laatste werkgever : - wanneer de werknemers opnieuw als loontrekkende aan het werk gaan bij een andere werkgever dan die welke hen heeft ontslagen en die niet tot dezelfde technische bedrijfseenheid behoort als de werkgever die hen heeft ontslagen; - wanneer een zelfstandige activiteit wordt uitgeoefend als hoofdactiviteit ...[+++]


4° dans l'alinéa 1, 4°, le e) est complété par six alinéas rédigés comme suit : " Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1369 à partir du 2ième trimestre 2016; Pour les occupations en tant que travailleur salarié relevant de la catégorie 1 visée à l'article 330 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, 'a' s'élève à 0,1280 à partir du 1 trimestre 2018; Pour les occupations en tant que travailleur ...[+++]

4° in eerste lid, 4°, wordt e) aangevuld met zes leden, luidende : "Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 bedraagt 'a' 0,1369 vanaf het tweede kwartaal 2016; Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 bedraagt 'a' 0,1280 vanaf het eerste kwartaal 2018. Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 1 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmawet (I) van 24 december 2002 bedraagt 'a' 0,1400 vanaf het eerste kwartaal 2019; Voor de tewerkstellingen als werknemer behorend tot categorie 3 zoals bedoeld in artikel 330 van de programmaw ...[+++]


En pratique elle signifie que tout régime complémentaire créé par un employeur pour ses salariés doit respecter le principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes à compter du 17 mai 1990 et pour les périodes d'emploi postérieures à cette date".

In de praktijk betekent dit dat alle door een werkgever voor zijn of haar personeel ingestelde aanvullende regelingen met ingang van 17 mei 1990 en voor na die datum gelegen perioden van dienstbetrekking het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen moeten eerbiedigen".


Il existe trois types de problèmes: - manque d'informations et de sécurité juridique quant aux règles applicables ; - l'apparition d'un certain nombre d'abus, préjudiciables à la fois aux employeurs et aux salariés; - la création d'un marché d'exploitation abusive de la main-d'oeuvre à bon marché.

Die problemen zijn drieërlei: -gebrek aan informatie en rechtszekerheid over welke regels en voorschriften van toepassing zijn; -opduiken van een aantal misbruiken waarbij zowel de werknemers als de werkgevers risico lopen; -ontstaan van een uitbuitingsmarkt van lage-lonenarbeid.


Il existe trois types de problèmes: -manque d'informations et de sécurité juridique quant aux règles applicables ; -l'apparition d'un certain nombre d'abus, préjudiciables à la fois aux employeurs et aux salariés; - la création d'un marché d'exploitation abusive de la main-d'oeuvre à bon marché.

Die problemen zijn drieërlei: - gebrek aan informatie en rechtszekerheid over welke regels en voorschriften van toepassing zijn; - opduiken van een aantal misbruiken waarbij zowel de werknemers als de werkgevers risico lopen; - ontstaan van een uitbuitingsmarkt van lage-lonenarbeid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeurs qu'aux salariés ->

Date index: 2021-04-25
w