Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empêchant d'obtenir quelque » (Français → Néerlandais) :

Les motifs qui poussent quelqu'un à demander la nationalité belge peuvent être divers; soit on n'a plus aucun lien avec son pays d'origine (c'est rarement le cas) et on souhaite renoncer à son appartenance d'origine , soit on souhaite éliminer certains obstacles empêchant d'obtenir quelque chose (un emploi dans le secteur public), soit on se sent tout à fait chez soi dans notre pays et on a une culture qui se rattache à la culture du territoire ou l'on habite.

Dit betekent niet noodzakelijk dat men een andere nationaliteit moet aannemen. De beweegredenen tot de aanvraag van de Belgische nationaliteit kunnen verschillend zijn; hetzij heeft men geen enkele band meer met het land van afkomst (dit komt zelden voor) en wenst men afstand te doen van zijn oorspronkelijke afkomst, hetzij wenst men bepaalde hindernissen om iets te verkrijgen uit de weg te ruimen (betrekking in de openbare sector), hetzij voelt men zich hier volkomen thuis en is zijn cultuur verbonden met de cultuur van het territorium waar men woont.


Les dispositions de la présente Convention ne donnent pas le droit à quelque personne privée que ce soit d'obtenir, de supprimer ou d'exclure un élément de preuve ou d'empêcher l'exécution d'une demande.

Geen enkele privé persoon kan een bepaling van deze Overeenkomst aanvoeren om de tenuitvoerlegging van een verzoek te verhinderen, dan wel om bewijsmateriaal te verkrijgen, te verwijderen of te doen verdwijnen.


M. Vanden Berghe souligne qu'il n'existe aucune entrave de nature financière ou autre en Belgique empêchant quelqu'un d'obtenir le service complet dans un centre de génétique.

De heer Vanden Berghe merkt op dat er in België geen enkele drempel van financiële of andere aard is die iemand verhindert de volledige service te krijgen in een genetisch centrum.


M. Vanden Berghe souligne qu'il n'existe aucune entrave de nature financière ou autre en Belgique empêchant quelqu'un d'obtenir le service complet dans un centre de génétique.

De heer Vanden Berghe merkt op dat er in België geen enkele drempel van financiële of andere aard is die iemand verhindert de volledige service te krijgen in een genetisch centrum.


La ratio legis de cette circulaire est la protection de l'épargnant: vers le milieu des années 80, quelques cas marquants de fraudes commises par des agents bancaires ont conduit à autant de drames sociaux, l'absence d'exclusivité empêchant l'épargnant de faire appel à un établissement de crédit donné pour obtenir un dédommagement.

De ratio legis van deze circulaire is de bescherming van de spaarder : medio jaren '80 van de vorige eeuw waren er enkele frappante fraudegevallen met bankagenten die tot evenveel sociale drama's hebben geleid, aangezien door het gebrek aan exclusiviteit de spaarder geen beroep kon doen op een bepaalde kredietinstelling om schadevergoeding te bekomen.


En outre, concernant l’application rigoureuse évoquée par certains membres, quelques-uns d’entre nous sont plus préoccupés par le fait que l’application des règles soit équitable et qu’elle n’empêche pas les personnes ayant besoin d’une protection de l’obtenir réellement.

Wanneer we het bovendien hebben over een strikte toepassing, zoals sommige leden dat noemden, interesseert het sommigen van ons veel meer dat de regels echt eerlijk worden toegepast en dat de mensen die echt bescherming nodig hebben die ook daadwerkelijk krijgen.


Je voudrais vous dire quelque chose, Monsieur Borloo, si vous m’accordez encore un instant: nous ne parvenons pas toujours à obtenir l’unanimité ici, alors courage, et n’allez pas permettre une situation semblable à ce qui s’est passé hier sur les renouvelables, où un pays – le mien, malheureusement – a bloqué la proposition, empêchant du même coup tout accord.

Het lukt ons hier niet altijd om unanimiteit te verkrijgen, dus u moet durf tonen, u mag niet meer toestaan dat een land een veto uitspreekt en op die manier een akkoord tegenhoudt, zoals helaas mijn eigen land gisteren heeft gedaan met de hernieuwbare energiebronnen.


Ces quelques mots ont empêché les enfants ayant des besoins particuliers d’obtenir l’aide dont ils ont besoin dans mon pays.

Het zijn die paar woorden die de kinderen in mijn land beletten de hulp te krijgen die ze nodig hebben.


Les États membres, la Commission et le Conseil ont l’obligation de prendre en considération nos cent et quelques recommandations en vue d’obtenir toute la vérité, d’empêcher toute violation des droits de l’homme et toute torture, et de garantir l’obligation pour les services de renseignements de rendre compte de leurs activités devant nos parlements.

De lidstaten, de Commissie en de Raad zijn verplicht om onze meer dan honderd aanbevelingen over te nemen en de hele waarheid boven tafel te brengen, foltering en schending van de mensenrechten te voorkomen en ervoor te zorgen dat onze inlichtingendiensten verantwoording afleggen aan onze parlementen.


Si les Flamands demandent à commencer quelques mois plus tard, ce n'est pour moi, qui suis Flamande, pas une raison d'empêcher les familles francophones d'obtenir de l'aide.

Als de Nederlandstalige magistraten vragen om een paar maanden later te starten, is dat voor mij, als Vlaming, geen reden om dat te beletten voor de Franstalige families die intussen al kunnen geholpen worden.


w