Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore qu'une grande responsabilité reposera » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souligne une fois encore qu'une grande responsabilité reposera sur les épaules du ministère public dans le choix de la procédure qui sera suivie pour exercer les poursuites pénales.

De minister beklemtoont nogmaals dat er op de schouders van het openbaar ministerie een grote verantwoordelijkheid rust bij de keuze van de procedure waarmee de strafvervolging wordt uitgeoefend.


Le ministre souligne une fois encore qu'une grande responsabilité reposera sur les épaules du ministère public dans le choix de la procédure qui sera suivie pour exercer les poursuites pénales.

De minister beklemtoont nogmaals dat er op de schouders van het openbaar ministerie een grote verantwoordelijkheid rust bij de keuze van de procedure waarmee de strafvervolging wordt uitgeoefend.


Le préopinant déclare que dans cette optique, une plus grande responsabilité reposera sur les épaules de ceux qui ont accès à un dossier judiciaire.

De vorige spreker verklaart dat in die optiek een grotere verantwoordelijkheid zal rusten op de schouders van degenen die toegang hebben tot een gerechtelijk dossier.


Le préopinant déclare que dans cette optique, une plus grande responsabilité reposera sur les épaules de ceux qui ont accès à un dossier judiciaire.

De vorige spreker verklaart dat in die optiek een grotere verantwoordelijkheid zal rusten op de schouders van degenen die toegang hebben tot een gerechtelijk dossier.


L'idée que ce sont encore les femmes qui assument la plus grande responsabilité pour ce qui est des tâches domestiques joue un rôle important en la matière.

De opvatting dat vrouwen nog steeds de belangrijkste verantwoordelijke zijn voor zorg speelt hierin een belangrijke rol.


Les orientations politiques et la coopération dans l'espace Schengen doivent encore être renforcées pour permettre une plus grande confiance mutuelle entre les États membres, qui ont tous au même titre la responsabilité de garantir que l'ensemble des règles Schengen sont effectivement appliquées, en conformité avec les critères communs adoptés ainsi qu'avec les normes et les principes fondamentaux.

De beleidslijnen en de samenwerking in het Schengengebied moeten verder worden versterkt, evenals het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten, die in gelijke mate belast zijn met de effectieve handhaving van alle Schengenregels volgens de overeengekomen gemeenschappelijke normen en grondbeginselen en -regels.


Dans les entreprises pour lesquelles la part publique (de l'État ou des municipalités) dans le capital social est supérieure à 30 %, la cession de ces parts à des tiers est soumise à autorisation.FI: l'acquisition, par des étrangers, de parts sociales leur accordant plus d'un tiers du pouvoir de vote au sein d'une grande société finlandaise ou d'une grande entreprise industrielle et commerciale (comptant plus de 1000 salariés ou dont le chiffre d'affaires dépasse 1 milliard EUR, ou encore dont le bilan total dépasse les 167 millions E ...[+++]

Bij ondernemingen waarvan meer dan dertig procent van de aandelen in handen is van de overheid (de staat of een gemeente) is toestemming vereist voor het overdragen van deze aandelen aan een derde partij.FI: De aankoop van aandelen door buitenlandse kopers die daardoor meer dan een derde van de stemrechten verwerven in een grote Finse vennootschap of onderneming (met meer dan 1000 werknemers, een omzet of een balanstotaal van meer dan 1000 miljoen EUR) moet worden goedgekeurd door de Finse overheid; deze goedkeuring kan alleen worden geweigerd als er grote nationale belangen op het spel staan.FI: Ten minste de helft van de oprichters va ...[+++]


7° au cours de sa formation supérieure, le candidat spécialiste assumera progressivement une plus grande responsabilité personnelle par une activité clinique et opératoire encore surveillée mais déjà semi-indépendante;

7° tijdens zijn hogere opleiding zal de kandidaat-specialist geleidelijk aan een grotere persoonlijke verantwoordelijkheid op zich nemen door een klinische en operatieve activiteit die nog onder toezicht staat doch reeds half-zelfstandig is;


| Entités juridiques: 3)FI: l'acquisition, par des étrangers, de parts sociales leur accordant plus d'un tiers du pouvoir de vote au sein d'une grande société finlandaise ou d'une grande entreprise industrielle et commerciale (comptant plus de 1000 salariés ou dont le chiffre d'affaires dépasse 1 milliard de marks finlandais, ou encore dont le bilan total dépasse les 167 millions d'euros) est subordonnée à l'agrément des autorités finlandaises; cet agrément ne peut être refusé que si des intérêts nationaux importants s'en trouvent me ...[+++]

| Rechtspersonen: 3)FI: De aankoop van aandelen door buitenlandse kopers die daardoor meer dan een derde van de stemrechten verwerven in een grote Finse vennootschap of onderneming (met meer dan 1000 werknemers, een omzet van meer dan 1 miljard FIM of een balanstotaal van meer dan 167 miljoen EUR) moet goedgekeurd worden door de Finse overheid; deze goedkeuring kan alleen geweigerd worden als er grote nationale belangen op het spel staan.FI: Ten minste de helft van de oprichters van een besloten vennootschap moeten ingezetene zijn van Finland of van een van de andere EER-lande ...[+++]


Tout en comprenant la situation des prestataires et la nécessité de supprimer cette compartimentation, le Comité estime qu'il faut agir dans ce domaine avec une grande responsabilité tant que l'harmonisation fait encore défaut au plus haut niveau.

Het Comité heeft alle begrip voor de situatie waarin aanbieders zich bevinden en de noodzaak fragmentatie uit te bannen, maar zolang nog niet op een hoog niveau is geharmoniseerd, dient wel met de nodige omzichtigheid te werk te worden gegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore qu'une grande responsabilité reposera ->

Date index: 2021-12-20
w