Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfant mineur
Enfant mineur célibataire
Juridiction pour mineurs
Tribunal pour enfants

Traduction de «enfants mineurs s'appliquent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Résolution sur les mesures de protection des enfants mineurs dans l'Union européenne

Resolutie over maatregelen ter bescherming van minderjarigen in de Europese Unie






appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs

bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven


appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs

bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven


juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]

rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositions évoquées à l'encontre des personnes qui ont été naturalisées depuis la modification de la loi en 1993 et leurs enfants mineurs s'appliquent également aux personnes qui ont acquis la nationalité belge autrement que par naturalisation ou par décision judiciaire après le 1 janvier 1992, ainsi qu'à leurs enfants mineurs.

Wat hiervoor gezegd werd over de personen die sinds de wetswijziging van 1993 genaturaliseerd werden en hun minderjarige kinderen, is van overeenkomstige toepassing op de personen die sinds 1 januari 1992, anders dan door naturalisatie of dan ingevolge een rechterlijke uitspraak, de Belgische nationaliteit verkregen, en hun minderjarige kinderen.


Leur conjoint et leurs enfants mineurs, à charge et vivant à leur foyer, bénéficient des avantages reconnus au conjoint et aux enfants mineurs du personnel diplomatique.

Hun inwonende echtgeno(o)t(e) en minderjarige inwonende kinderen ten laste genieten dezelfde voordelen als de echtgeno(o)t(e) en de minderjarige kinderen van de leden van het diplomatiek personeel.


Il ressort de la décision de renvoi que ce juge considère que l'article 629bis, § 1, du Code judiciaire s'applique en l'espèce et qu'un autre tribunal de la famille a donc déjà été saisi d'une demande relative à l'exercice de l'autorité parentale, à l'hébergement ou au droit aux relations personnelles à l'égard des enfants mineurs, si bien qu'il devrait renvoyer l'affaire à ce tribunal.

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat die rechter van oordeel is dat artikel 629bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek in casu toepassing vindt en dat dus een vordering aangaande de uitoefening van het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling of het recht op persoonlijk contact ten aanzien van de minderjarige kinderen, reeds aanhangig werd gemaakt voor een andere familierechtbank, zodat hij de zaak naar die rechtbank zou dienen te verwijzen.


Plusieurs mères d'enfants mineurs ont demandé à intervenir dans l'affaire n° 6098. Elles justifient leur intérêt à agir par le fait qu'elles sont mères d'enfants mineurs et que, conformément à l'article 12 de la loi attaquée, les père et mère ou les adoptants peuvent, par déclaration conjointe à l'officier de l'état civil, demander, au bénéfice de leurs enfants mineurs communs, l'attribution d'un autre nom de famille.

Verscheidene moeders van minderjarige kinderen hebben gevraagd tussen te komen in de zaak nr. 6098. Zij verantwoorden hun belang om in rechte te treden door het feit dat zij moeder zijn van minderjarige kinderen en dat, overeenkomstig artikel 12 van de bestreden wet, de ouders of de adoptanten, bij een gemeenschappelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, ten gunste van hun gemeenschappelijke minderjarige kinderen, de toekenning van een andere familienaam kunnen vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement n'a pas jugé opportun de différencier la réglementation en matière de secret professionnel en fonction de la catégorie d'âge à laquelle appartient le mineur étant donné que la mesure envisagée est une mesure de protection qui, conformément à l'article 19 de la Convention internationale des droits de l'enfant, doit s'appliquer à tous les mineurs.

Een onderscheid inzake de regeling van het beroepsgeheim naargelang de leeftijdscategorie waartoe de minderjarige behoort, kwam de regering niet relevant voor aangezien het hier een beschermingsmaatregel betreft die, conform artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, betrekking moet hebben op alle minderjarigen.


Le gouvernement n'a pas jugé opportun de différencier la réglementation en matière de secret professionnel en fonction de la catégorie d'âge à laquelle appartient le mineur étant donné que la mesure envisagée est une mesure de protection qui, conformément à l'article 19 de la Convention internationale des droits de l'enfant, doit s'appliquer à tous les mineurs.

Een onderscheid inzake de regeling van het beroepsgeheim naargelang de leeftijdscategorie waartoe de minderjarige behoort, kwam de regering niet relevant voor aangezien het hier een beschermingsmaatregel betreft die, conform artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, betrekking moet hebben op alle minderjarigen.


7. Combien de familles ont fait l'objet d'une sanction n° 1 (la famille avec enfants mineurs est maintenue dans un lieu d'hébergement), n° 2 (un membre adulte de la famille est maintenu dans un lieu au sens de l'article 74/8, § 1er de la loi jusqu'au moment de l'exécution de la décision d'éloignement avec l'ensemble de la famille) et n° 3 (la famille avec enfants mineurs est maintenue en vue de son éloignement pour une durée aussi courte que possible dans un autre lieu visé à l'article 74/8, § 1er, de la loi) prévues à l'article 3 de l'arrêté royal du 17 ...[+++]

7. Hoeveel gezinnen werd respectievelijk de in artikel 3, 1° van het koninklijk besluit van 17 september 2014 bepaalde sanctie (het gezin met minderjarige kinderen wordt in een woonunit vastgehouden), de in artikel 3, 2° bepaalde sanctie (een volwassen lid van het gezin wordt vastgehouden in een plaats in de zin van artikel 74/8, § 1 van de wet, tot op het moment dat de verwijderingsbeslissing ten aanzien van het gehele gezin wordt uitgevoerd), of de in artikel 3, 3° bepaalde sanctie (het gezin met minderjarige kinderen wordt, met het oog op hun verwijdering, voor een zo kort mogelijke periode vastgehouden in een andere plaats zoals bedo ...[+++]


27. demande aux États membres de l'Union européenne et du pourtour méditerranéen de faire appliquer la Convention internationale des droits de l'enfant, indifféremment de l'origine communautaire ou extracommunautaire des enfants mineurs;

27. calls on the EU Member States and the countries of the Mediterranean area to ensure that the International Convention on the Rights of the Child is enforced, regardless of whether children come from inside or outside the EU;


27. demande aux États membres de l'Union européenne et du pourtour méditerranéen de faire appliquer la Convention internationale des droits de l'enfant, indifféremment de l'origine communautaire ou extracommunautaire des enfants mineurs;

27. calls on the EU Member States and the countries of the Mediterranean area to ensure that the International Convention on the Rights of the Child is enforced, regardless of whether children come from inside or outside the EU;


Ces mineurs ont toutefois le plus souvent pu être accueillis dans le cadre de l'accueil d'urgence ou de mesures judiciaires. a) Combien d'actions judiciaires ont été intentées contre Fedasil depuis le 1er janvier 2010 pour refus d'accueil d'un mineur non accompagné non demandeur d'asile dans notre pays? b) Combien de ces dossiers ont été réglés à l'avantage de l'enfant mineur (qui a pu ensuite être hébergé)? c) Quel est le montant total des astreintes réclamées à Fedasil depuis le 1er janvier 2010 en raison du refus d'accueil d'un mineur non accompagné ne ...[+++]

Via de noodopvang of via gerechtelijke weg slaagde men er vaak wel in om alsnog opvang voor hen af te dwingen. a) Hoeveel rechtszaken werden er sinds 1 janauari 2010 tegen Fedasil opgestart voor het niet verlenen van opvang aan een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg in ons land? b) Hoeveel van deze zaken werden afgesloten in het voordeel van de minderjarige (waarna hij alsnog opvang kreeg)? c) Hoeveel dwangsommen moest Fedasil sinds 1 januari 2010 al in totaal betalen voor het niet opvangen van een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants mineurs s'appliquent ->

Date index: 2023-10-30
w