Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfin indiqué qu'elle " (Frans → Nederlands) :

8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 11, 12, 13, 14 et 15, insérés par le décret du 26 mai 2016; Vu le rapport du 7 juillet 201 ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën, inzonderheid op de artikelen 11, 12, 13, 14 en 15, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2016; Gelet op het verslag van 7 juli 2016 opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking he ...[+++]


1. La Commission pour la protection de la vie privée (ci-après "Commission vie privée") m'indique qu'elle examine, en effet, cette problématique dans le cadre de trois questions qu'elle a reçues à ce sujet.

1. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ("hierna Privacycommissie") meldt mij dat het deze problematiek inderdaad onderzoekt in het kader van drie vragen die het hierover heeft ontvangen.


Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).

Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).


Elle m'a indiqué qu'elle ne pouvait qu'encourager toute action pour faire disparaitre les discriminations liées à l'âge, au sexe, ou encore à la nationalité. Au niveau européen mais aussi et surtout au niveau belge.

Zij antwoordde me dat ze alle initiatieven - op Europees maar ook en vooral op Belgisch niveau - om discriminatie op grond van leeftijd, geslacht of nationaliteit weg te werken, alleen maar kon toejuichen.


En réponse à la question écrite n° 216 (du 24 janvier 2014) du député flamand Lode Vereeck, la ministre flamande de l'Innovation de l'époque, Ingrid Lieten, a indiqué qu'elle n'élaborerait pas de plan d'action flamand pour stimuler la mobilité électrique ; selon elle, il est peu opportun que les différentes compétences concernées (fédérales et flamandes) présentent un plan d'action propre.

In een antwoord op schriftelijke vraag nr. 216 (d.d. 24 januari 2014) van Vlaams volksvertegenwoordiger Lode Vereeck, stelde de toenmalige Vlaamse minister van innovatie Ingrid Lieten geen Vlaams actieplan te zullen uittekenen voor het stimuleren van elektrische voertuigen: "Omwille van de verschillende betrokken bevoegdheden (federaal en Vlaams) is het weinig opportuun om een eigen actieplan voor te leggen".


Enfin, l'auteur renvoie à sa proposition de loi (5-986) dans laquelle il propose de rendre compétent le SPF Économie pour la vérification du respect de l'ensemble des règles en matière de pratiques commerciales concernant les boissons contenant de l'alcool, peu importe si l'entreprise indique qu'elle est liée au code dans le cadre d'une pratique commerciale (13) .

De indiener verwijst ten slotte naar zijn wetsvoorstel (5-986) waarin hij voorstelt de FOD Economie bevoegd te maken voor de controle op de naleving van alle regels inzake handelspraktijken met alcoholhoudende dranken, ongeacht of de onderneming in de context van een handelspraktijk aangeeft dat zij door een code gebonden is (13) .


La ministre peut-elle enfin indiquer si le procès-verbal a été rédigé conformément à la législation linguistique susmentionnée ?

Kan de minister eveneens toelichten of de processen-verbaal al of niet in overeenstemming met voormelde taalwetgeving werden opgesteld ?


Certaines communes indiquent qu'elles organisent des exercices qui ont été évalués, d'autres communes indiquent qu'elles préparent des exercices et une troisième catégorie de communes indiquent de ne pas encore faire des exercices.

— Sommige gemeenten geven aan oefeningen te organiseren die werden geëvalueerd, andere oefeningen voor te bereiden en een derde categorie nog niet te oefenen.


Enfin, en 1984, quand la Cour d'Arbitrage vit enfin le jour, elle fut élue par le Sénat membre de cette Cour dont elle devint coprésidente.

Wanneer in 1984 het Arbitragehof werd ingesteld werd zij door de Senaat verkozen tot lid van dat Hof, waar zij medevoorzitster werd.


Enfin, en 1984, quand la Cour d'Arbitrage vit enfin le jour, elle fut élue par le Sénat membre de cette Cour dont elle devint coprésidente.

Wanneer in 1984 het Arbitragehof werd ingesteld werd zij door de Senaat verkozen tot lid van dat Hof, waar zij medevoorzitster werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin indiqué qu'elle ->

Date index: 2022-05-24
w