Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfin qu'il avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il note enfin qu'il avait été prévu que le Sénat prenne une initiative visant à modifier les lois coordonnées sur le Conseil d'État de manière à trancher les contestations relatives à la compétence d'un ou plusieurs parlements de se prononcer sur un projet d'acte législatif de l'Union.

Hij merkt ten slotte op dat het voorzien was dat de Senaat het initiatief zou nemen om de gecoördineerde wetten op de Raad van State te wijzigen zodat betwistingen uitgeklaard zouden kunnen worden over de bevoegdheid van één of meer parlementen om zich uit te spreken over een ontwerp van wetgevingshandeling van de Europese Unie.


Enfin, il y avait également une série de questions sur le caractère mixte ou non du traité à l'examen.

Ten slotte waren er nog een aantal vragen betreffende het al dan niet gemengd karakter van dit verdrag.


Enfin, la ministre avait annoncé ses collègues des communautés qu'elle était ouverte à toute discussion et qu'elle n'aurait pas d'objection si, ultérieurement, la poursuite de cette concertation devrait aboutir à la modification de certaines dispositions du projet.

Daarnaast heeft de minister haar collega's van de Gemeenschappen meegedeeld dat zij open staat voor elke discussie en dat zij er geen enkel bezwaar tegen heeft dat de voortzetting van het overleg zou leiden tot de wijziging van enkele bepalingen van het ontwerp.


Enfin, la ministre avait annoncé ses collègues des communautés qu'elle était ouverte à toute discussion et qu'elle n'aurait pas d'objection si, ultérieurement, la poursuite de cette concertation devrait aboutir à la modification de certaines dispositions du projet.

Daarnaast heeft de minister haar collega's van de Gemeenschappen meegedeeld dat zij open staat voor elke discussie en dat zij er geen enkel bezwaar tegen heeft dat de voortzetting van het overleg zou leiden tot de wijziging van enkele bepalingen van het ontwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il y avait 17 683 femmes (92,7 %), cohabitants sans charge de famille pour seulement 1 400 hommes (7,3 %).

Tenslotte in de categorie samenwonenden zonder gezin ten laste waren er 17 683 vrouwen (92,7 %) tegenover slechts 1 400 mannen (7,3 %).


2. Si oui, quelles sont les raisons qui vous ont enfin amenée à revenir sur cette décision incompréhensible et qui n'avait pour objectif que de réaliser des économies supplémentaires dans nos soins de santé et cela au détriment des patients, des professionnels de soins et des hôpitaux?

2. Zo ja, om welke redenen bent u uiteindelijk teruggekomen op die onbegrijpelijke beslissing, die enkel tot doel had om bijkomend te besparen in onze gezondheidszorg, ten koste van patiënten, zorgverleners en ziekenhuizen?


Enfin, pour être complet, on peut encore mentionner pour information, au niveau des dossiers toujours en cours et indépendamment de leur année d'ouverture, il y avait à la date du 15 juin 2016: - 197 dossiers à l'information (dont 76 ouverts en 2016); - 189 dossiers à l'instruction (dont 31 ouverts en 2016).

Dat betekent bijgevolg dat een persoon die bijvoorbeeld bij verstek, op verzet en vervolgens in hoger beroep is veroordeeld, drie keer is opgenomen in deze cijfers. Volledigheidshalve kan tot slot nog ter informatie op het vlak van de nog lopende dossiers en onafhankelijk van het jaar waarin zij werden geopend, worden vermeld dat er zich op 15 juni 2016: - 197 dossiers in de fase van het opsporingsonderzoek bevonden (76 daarvan werden geopend in 2016); - 189 dossiers in de fase van het gerechtelijk onderzoek bevonden (31 daarvan werden geopend in 2016).


Enfin, il a souligné que le programme F-35 avait au départ promis de livrer à la Défense américaine 1.013 appareils pour 2016, mais qu'en réalité seuls 179 avions avaient pu être réceptionnés aujourd'hui.

Tot slot wees hij erop dat van de 1.013 toestellen die tegen 2016 aan de Amerikaanse Defensie zouden worden geleverd er tot nu toe niet meer dan 179 werden opgeleverd.


Enfin, la Hongrie et la Suisse ont demandé que la Belgique ratifie, enfin, la Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorités nationales comme cela avait déjà été souligné lors du dernier examen genèvois.

Tot slot hebben Hongarije en Zwitserland erop aangedrongen dat België eindelijk werk zou maken van de ratificatie van de Raamovereenkomst van de Raad van Europa tot bescherming van de nationale minderheden, iets wat tijdens het vorige onderzoek in Genève ook al was benadrukt.


Dans le cadre de son pacte de compétitivité, le gouvernement précédent avait établi que les trois tranches de 450 millions d'euros seraient réparties comme suit: la première serait destinée à la réduction accrue des charges sur les bas salaires, la deuxième serait destinée au renforcement des réductions structurelles et, enfin, la troisième tendrait à renforcer les mesures en matière de travail de nuit et en équipes, visant principalement à soutenir des secteurs qui pâtissent d'une forte concurrence internationale.

In het kader van de competitiviteitspact had de vorige regering vastgelegd dat van de drie keer 450 miljoen 1/3 zou gaan naar versterking lastenverlaging lage lonen, 1/3 naar de versterking forfait structurele en 1/3 naar versterking maatregel nacht- en ploegenarbeid die vooral sectoren die lijden onder zware internationale concurrentie ondersteunt.




D'autres ont cherché : enfin qu'il avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin qu'il avait ->

Date index: 2024-09-07
w