Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfin s'atteler sérieusement » (Français → Néerlandais) :

Enfin, dans les pays moins développés, où la résistance aux antimicrobiens représente une menace encore plus sérieuse pour la santé publique et l'économie, l'Union peut continuer de soutenir les campagnes de sensibilisation, le renforcement des capacités et les politiques de lutte contre la résistance aux antimicrobiens partout où cela est possible.

Ten slotte kan de EU in minder ontwikkelde landen, waar het gevaar van AMR voor de volksgezondheid en de economie zelfs nog groter is, waar ook maar mogelijk blijven bijdragen aan bewustmaking en capaciteitsopbouw, en beleid ter bestrijding van AMR blijven ondersteunen.


C'est ainsi qu'un projet de loi relative au cadre, qui sera prochainement déposé au Parlement, prévoit une extension effective du cadre, que l'on a nommé 34 conseillers suppléants à la cour d'appel pour lutter contre l'arriéré judiciaire, que la loi relative aux juges de complément du 12 février 1998 est mise pleinement à exécution, si bien que l'on a prévu d'adjoindre 15 juges de complément au tribunal de première instance de Bruxelles, que l'on a nommé 13 juristes contractuels qui seront chargés d'aider les magistrats du parquet et que l'on en a recruté 13 autres pour le siège, que l'on a élaboré des propositions concrètes dans le cadre de la lutte contre la criminalité économique, financière et fiscale, que la mise en place de l'installa ...[+++]

Aldus is in een effectieve kaderuitbreiding voorzien in een ontwerp van wet over de kaders dat eerstdaags in het Parlement wordt neergelegd, zijn specifiek ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand 34 plaatsvervangende raadsheren benoemd in het Hof van Beroep, wordt de Wet op de toegevoegde rechters van 12 februari 1998 volop uitgevoerd waarbij 15 toegevoegde rechters worden voorzien voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zijn 13 contractuele juristen benoemd voor bijstand van de parketmagistraten en worden er evenveel aangeworven voor de zetel, zijn concrete voorstellen uitgewerkt in het kader van de economische, financiële en fiscale criminaliteit, is de installatie van de informatica afgerond en wordt vol ...[+++]


En effet, si le Sénat souhaite s'atteler sérieusement à l'évaluation de la législation, il devra pouvoir disposer d'un service spécialisé.

Indien de Senaat de wetsevaluatie grondig wenst aan te pakken, moet hij immers over een gespecialiseerde dienst beschikken.


En effet, si le Sénat souhaite s'atteler sérieusement à l'évaluation de la législation, il devra pouvoir disposer d'un service spécialisé.

Indien de Senaat de wetsevaluatie grondig wenst aan te pakken, moet hij immers over een gespecialiseerde dienst beschikken.


4) La communauté internationale envisage-t-elle actuellement des initiatives concrètes pour s'atteler sérieusement au problème des camps disciplinaires ?

4) Bestaan er op dit moment concrete initiatieven binnen de internationale gemeenschap om de situatie van de strafkampen serieus aan te pakken?


Est-ce à dire que l'on va enfin s'atteler à une véritable union sociale, qui bénéficiera d'une considération semblable à celle dont bénéficient les autres piliers de la construction européenne ?

Wil dit zeggen dat er nu eindelijk werk zal gemaakt worden van een echte sociale unie die evenwaardig is aan de andere pijlers van de Europese constructie ?


Enfin, ces applications ne font que renforcer le phénomène d'automédication qui peut avoir de sérieuses conséquences pour les patients.

Ten slotte werken die apps alleen maar zelfmedicatie in de hand, wat ernstige gevolgen voor de patiënten kan hebben.


4. demande à la Commission d'entamer un dialogue sur une modification de l'actuelle clé de répartition du financement des autorités européennes de surveillance, de sorte que la part qui serait couverte par le budget de l'Union passe, dans un premier temps, de 40 à 60 %, dans le but de renforcer leur indépendance, leur intégrité et leur efficacité; estime que la possibilité de financer partiellement leurs activités à l'aide des taxes payées par les acteurs du marché devrait être explorée plus attentivement; ajoute qu'il faudra s'atteler sérieusement à la question de savoir si lesdites autorités, lorsqu'elles auront atteint leur vitesse ...[+++]

4. verzoekt de Commissie – teneinde de onafhankelijkheid, integriteit en effectiviteit van de Europese toezichthoudende autoriteiten te versterken – een dialoog te initiëren over een verandering van de manier waarop zij worden gefinancierd, zodat het aandeel dat wordt gedekt uit de EU-begroting als eerste stap wordt verhoogd van 40 naar 60%; benadrukt dat de optie om de activiteiten van de autoriteiten gedeeltelijk te financieren uit bijdragen van marktdeelnemers meer aandacht dient te krijgen; onderstreept dat de vraag of de autoriteiten voldoende personele middelen hebben om de stabiliteit te waarborgen en te zorgen voor een coherent ...[+++]


2. exhorte les États membres à enfin s'atteler sérieusement à la lutte contre la fraude fiscale;

2. vraagt de lidstaten de bestrijding van belastingfraude eindelijk serieus te nemen;


2. exhorte les États membres à enfin s'atteler sérieusement à la lutte contre la fraude fiscale;

2. vraagt de lidstaten de bestrijding van belastingfraude eindelijk serieus te nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin s'atteler sérieusement ->

Date index: 2023-03-03
w