Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engageons c'est pourquoi " (Frans → Nederlands) :

Considérant que ce débat pose de façon pressante le problème de la « gouvernance du monde » et du modèle de civilisation dans lequel nous nous engageons. C'est pourquoi il s'agit aujourd'hui d'une part de considérer les relations économiques internationales dans toutes leurs dimensions ­ commerciales et financières, mais aussi nécessairement sociales, environnementales et culturelles ­, et d'autre part de renforcer et de coordonner des institutions internationales aptes à édicter des règles de droit qui seules permettront de maîtriser la mondialisation;

Overwegende dat dit debat op dringende wijze het probleem aankaart van het « regeren van de wereld » en van het samenlevingsmodel waar wij achterstaan, wat verklaart waarom het nu belangrijk is dat wij enerzijds de internationale economische betrekkingen in al hun aspecten bekijken ­ het commerciële en het financiële aspect, maar ook, onvermijdelijk, de sociale, ecologische en culturele aspecten ­ en dat wij anderzijds de internationale organisaties die rechtsregels kunnen voorschrijven waardoor de mondialisering onder controle kan worden gehouden, versterken en op elkaar afstemmen;


Dans quel type d'opérations nous engageons-nous ?

In welk soort operaties begeven wij ons?


Malheureusement, nous engageons très peu de personnel actuellement.

Spijtig genoeg wordt er momenteel zeer weinig personeel aangeworven.


Malheureusement, nous engageons très peu de personnel actuellement.

Spijtig genoeg wordt er momenteel zeer weinig personeel aangeworven.


Dans le cadre du Protocole maltraitance, nous nous engageons, moi-même, mon collègue fédéral de l'Intérieur et mon collègue flamand du Bien-Être, de la Santé publique et de la Famille, dans une approche multidisciplinaire de la maltraitance d'enfants.

Binnen het protocol Kindermishandeling engageren ik, mijn federale collega van Binnenlandse zaken en mijn Vlaamse collega van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ons binnen een multidisciplinaire aanpak van kindermishandeling.


Dans l'accord gouvernemental, nous nous engageons de "Garantir une sécurisation et une protection optimales des infrastructures critiques, du potentiel scientifique et économique et des systèmes publics contre la cybermenace".

In het Regeerakkoord engageren we er ons toe om te "Streven naar een optimale beveiliging en bescherming van kritieke infrastructuren, het wetenschappelijk en economisch potentieel en overheidssystemen tegen de cyberdreiging".


Au-delà de l'établissement des faits et de la reconnaissance des responsabilités que porte cette résolution, en la votant nous nous engageons à oeuvrer pour que le souvenir ne s'efface pas, pour que la réalité historique soit enseignée à nos enfants, pour que les archives soient conservées, pour que chacun sache comment le mal s'est déchaîné en Europe lorsque les démocraties n'ont plus résisté, que les autorités ont collaboré, que les individus ont regardé ailleurs alors qu'on emmenait leur voisin juif vers les camps.

Naast de vaststelling van de feiten en de erkenning van verantwoordelijkheid door middel van deze resolutie, verbinden wij ons met de goedkeuring ervan om er verder voor te ijveren dat dit niet vergeten wordt, dat de historische werkelijkheid ook aan onze kinderen wordt onderwezen, dat het archief wordt bewaard, opdat iedereen zou weten hoe het kwaad onstuitbaar verspreid werd in Europa toen democratieën daar geen verdediging tegen opwierpen, overheden daaraan gingen meewerken, individuen de andere kant opkeken terwijl hun Joodse buur naar de kampen werd weggevoerd.


Dans le projet « médiateur de terrain en matière de pauvreté et d'exclusion sociale » nous engageons aussi bien des experts néerlandophones que francophones.

Voor het federaal project `Ervaringsdeskundigen in Armoede en Sociale Uitsluiting' zetten we zowel Nederlandstalige als Franstalige ervaringsdeskundigen in.


Nous avons pourtant un nombre croissant de candidats attirés par le métier et nous engageons davantage : mille cinq cents recrutements par an.

Het aantal kandidaten neemt nochtans toe en er zijn meer aanwervingen: 1500 per jaar.


Nous nous engageons pour l'avenir à adapter l'arrêté royal en fonction des prestations.

Voor de toekomst engageren we ons om het koninklijk besluit in functie van de prestaties aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engageons c'est pourquoi ->

Date index: 2022-02-01
w