Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose efficace engagée
Dose équivalente engagée
Epaule engagée
Notre responsabilité est engagée
Votre responsabilité est engagée

Vertaling van "engagée s'il omet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

niet vrijuitgaan






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'employeur omet de le faire ou que le candidat lui présente un extrait ordinaire sans qu'il le refuse, sa responsabilité sera engagée du fait de cette négligence.

Doet hij dat niet of legt de kandidaat hem het gewone uittreksel voor zonder dat hij het verwerpt, dan brengt deze nalatigheid zijn verantwoordelijkheid in het gedrang.


Si l'employeur omet de le faire ou que le candidat lui présente un extrait ordinaire sans qu'il le refuse, sa responsabilité sera engagée du fait de cette négligence.

Doet hij dat niet of legt de kandidaat hem het gewone uittreksel voor zonder dat hij het verwerpt, dan brengt deze nalatigheid zijn verantwoordelijkheid in het gedrang.


I. considérant que le texte de la directive omet d'organiser une procédure de consentement libre et informé de toute personne se prêtant au prélèvement d'un des éléments et produits de son corps; considérant que ce faisant, l'application de la directive pourrait porter atteinte au principe d'inviolabilité du corps humain qui postule que tout individu a droit au respect de son intégrité physique et ne peut subir aucune atteinte sans son consentement; considérant en outre que la directive omet d'envisager la problématique d'un éventuel consentement de la personne à l'exploitation industrielle des produits et éléments de son corps;

I. overwegende dat de tekst van de richtlijn niet voorziet in de organisatie van een procedure volgens welke eenieder bij wie een deel of product van zijn lichaam wordt weggenomen, daarmee moet instemmen (informed consent); overwegende dat als gevolg daarvan de toepassing van de richtlijn het principe van de onschendbaarheid van het menselijk lichaam met voeten zou kunnen treden, een principe dat vooropstelt dat elk individu recht heeft op eerbied voor zijn fysieke integriteit, die slechts met zijn toestemming kan worden aangetast; overwegende daarenboven dat de richtlijn geen gewag maakt van de problematiek van een eventuele instemmi ...[+++]


(3) Loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques; loi du 19 mai 1994 réglementant la campagne électorale, concernant la limitation et la déclaration des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone, et fixant le critère de contrô ...[+++]

(3) Wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen; wet van 19 mei 1994 tot regeling van de verkiezingscampagne en tot beperking en aangifte van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap alsmede tot vasstelling van de toetsingsnorm inzake officiële mededelingen van de overheid; wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezings ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
omet de signaler ou de notifier une violation de données à caractère personnel, ou omet de notifier la violation en temps utile ou de façon complète à l'autorité de contrôle ou à la personne concernée conformément aux articles 31 et 32;

(h) de toezichthoudende autoriteit of de betrokkene niet waarschuwt bij een inbreuk in verband met persoonsgegevens of die inbreuk niet tijdig of niet volledig meldt overeenkomstig de artikelen 31 en 32;


l'ordonnateur, intentionnellement ou par négligence grave, omet d'établir un acte engendrant une créance, omet ou retarde l'émission d'un ordre de recouvrement, ou retarde l'émission d'un ordre de paiement, engageant ainsi la responsabilité civile de l'institution à l'égard de tiers.

de ordonnateur opzettelijk of door grove nalatigheid verzuimt een document op te stellen waarbij een schuldvordering wordt vastgesteld, verzuimt een inningsopdracht af te geven of deze te laat afgeeft, of een betalingsopdracht te laat afgeeft, waardoor de instelling civiel aansprakelijk wordt jegens derden.


(b) l'ordonnateur, intentionnellement ou par négligence grave, omet d'établir un acte engendrant une créance, omet ou retarde l'émission d'un ordre de recouvrement, ou retarde l'émission d'un ordre de paiement, engageant ainsi la responsabilité civile de l'institution à l'égard de tiers".

(b) de ordonnateur opzettelijk of door grove nalatigheid verzuimt een document op te stellen waarbij een schuldvordering wordt vastgesteld, verzuimt een inningsopdracht af te geven of deze te laat afgeeft, of een betalingsopdracht te laat afgeeft, waardoor de instelling civiel aansprakelijk wordt jegens derden".


Tout personne concernée peut faire valoir un droit en vue d'empêcher une autre personne de fabriquer ou d'importer la substance ou de la mettre sur le marché, si cet autre personne omet de prendre en charge sa part du coût ou de constituer une garantie correspondant à ce montant, ou si elle omet de remettre un exemplaire de l'étude réalisée.

Elke betrokken persoon kan vorderen dat een andere persoon wordt verboden de stof te vervaardigen, in te voeren of in de handel te brengen indien die persoon zijn aandeel in de kosten niet betaalt, geen zekerheid voor dat bedrag stelt of geen exemplaar van het uitgevoerde onderzoek overhandigt.


Le texte de l'article 6, point 6, omet de prévoir le financement de projets d'interconnexion sur une base entrepreneuriale, et omet également de tenir compte du fait que ces projets pourraient être mis sur pied par une partie autre que le GRT.

De tekst van artikel 6, lid 6 laat na de financiering van koppelleidingprojecten op ondernemingsbasis toe te staan en houdt derhalve geen rekening met het feit dat deze projecten door een andere partij dan de transmissienetbeheerders kunnen worden opgezet.


- On omet peut-être les rôles des comités d'éthique locaux, mais on omet aussi que notre intention est précisément de considérer que les comités d'éthique locaux ont le rôle principal d'évaluation et d'autorisation.

- We verliezen misschien de plaatselijke ethische comités uit het oog, maar we vergeten ook dat het onze bedoeling is om de belangrijkste rol inzake evaluatie en toestemming weg te leggen voor die plaatselijke ethische comités.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagée s'il omet ->

Date index: 2023-04-09
w