Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entend mener d'abord » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, la Commission entend mener à bien les actions en cours, à savoir la finalisation de six études et rapports.

De Commissie wil eerst de lopende acties afronden, die bestaan uit zes studies en verslagen.


Tout d'abord, il est temps de mener un débat sérieux sur la définition de la notion de « cyberattaque » et sur le rôle que les autorités belges entendent jouer sur l'ensemble de la cyberscène.

Zo moet nu in eerste instantie een ernstig debat plaatsvinden over hoe we een cyberaanval nu exact definiëren en welke rol de Belgische overheid in heel het cyberverhaal wil spelen.


La Commission entend en effet aborder avec ambition toutes les questions et certains scénarios envisageables afin que le Conseil, le Parlement européen et les différentes organisations concernées par la politique d'asile, puissent mener une discussion complète en vue de dégager des orientations précises.

De Commissie heeft zich namelijk voorgenomen alle aspecten en diverse mogelijke scenario's onder de aandacht te brengen teneinde de Raad, het Europees Parlement en de verschillende organisaties die bij het asielbeleid zijn betrokken, in staat te stellen op basis van complete gegevens te discussiëren en zo specifieke beleidslijnen uit te stippelen.


La Commission entend en effet aborder avec ambition toutes les questions et certains scénarios envisageables afin que le Conseil, le Parlement européen et les différentes organisations concernées par la politique d'asile, puissent mener une discussion complète en vue de dégager des orientations précises.

De Commissie heeft zich namelijk voorgenomen alle aspecten en diverse mogelijke scenario's onder de aandacht te brengen teneinde de Raad, het Europees Parlement en de verschillende organisaties die bij het asielbeleid zijn betrokken, in staat te stellen op basis van complete gegevens te discussiëren en zo specifieke beleidslijnen uit te stippelen.




J'entends que la présidence française permette d'abord de mener chacune d'entre elles dans la stricte application des textes et aussi, si possible, d'entamer une rationalisation d'ensemble.

Ik leg dit zo uit dat het Franse Voorzitterschap de mogelijkheden schept om eerst elk daarvan onder strikte toepassing van de teks- ten te laten verlopen en vervolgens zo mogelijk een aanvang te maken met een algemene rationalisering.




D'autres ont cherché : commission entend     commission entend mener     tout d'abord     autorités belges entendent     temps de mener     puissent mener     effet aborder     entend     entend mener     entend mener d'abord     j'entends     d'abord de mener     française permette d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend mener d'abord ->

Date index: 2023-02-18
w