Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte
Aux fins du présent
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "entend tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aux fins du présent [acte], on entend par État membre tout État membre à l'exception du Danemark.

Voor de toepassing van deze (dit) [...] wordt onder lidstaat verstaan iedere lidstaat, behalve Denemarken.


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs entendent tout d'abord ouvrir la gratuité des soins de santé à tous les membres des services de police.

In de eerste plaats willen de indieners de kosteloze geneeskundige verzorging openstellen voor alle leden van de politiediensten.


De manière très personnelle mais très convaincue, l'intervenant entend tout d'abord souligner deux aspects positifs des travaux réalisés par la ministre de la Justice dans la matière considérée.

Op heel persoonlijke maar overtuigde wijze wil spreker vooreerst wijzen op twee positieve aspecten van de initiatieven van de minister van Justitie in deze aangelegenheid.


De manière très personnelle mais très convaincue, l'intervenant entend tout d'abord souligner deux aspects positifs des travaux réalisés par la ministre de la Justice dans la matière considérée.

Op heel persoonlijke maar overtuigde wijze wil spreker vooreerst wijzen op twee positieve aspecten van de initiatieven van de minister van Justitie in deze aangelegenheid.


Par « travaux d'utilité publique », on entend tout d'abord les travaux d'aménagement d'équipements d'utilité collective, réalisés par des personnes qui ne sont pas forcément des personnes de droit public (par exemple Telenet en Flandre, Fluxys, Elia, ..) et qui sont réglementairement habilitées à exécuter des travaux tant sur le domaine public que sur le domaine privé.

Hiermee worden in de eerste plaats de werken voor het aanleggen van nutsleidingen bedoeld, ook door niet publiekrechtelijke personen (bijvoorbeeld Telenet in Vlaanderen, Fluxys, Elia, ..) die door regelgeving gerechtigd zijn om werken uit te voeren, zowel op openbaar als op privaat domein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs entendent tout d'abord ouvrir la gratuité des soins de santé à tous les membres des services de police.

In de eerste plaats willen de indieners de kosteloze geneeskundige verzorging openstellen voor alle leden van de politiediensten.


La Convention d'arbitrage entend, tout d'abord, déterminer, en vertu du principe de « pleine concurrence », l'Etat responsable de l'imposition de l'avantage anormal ou bénévole concédé entre deux entreprises interdépendantes.

Het Arbitrageverdrag strekt in de eerste plaats ertoe krachtens het « arm's length »-beginsel te bepalen welke Staat verantwoordelijk is voor het belasten van het abnormale of goedgunstige voordeel dat tussen twee wederzijds afhankelijke ondernemingen is toegekend.


Il entend tout d'abord insérer un article 17sexies dans l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, plus précisément dans la section de cet arrêté qui concerne l'exclusion de certaines catégories de personnes du champ d'application de la loi du 27 juin 1969 (article 1).

Het ontwerp voorziet in de eerste plaats in de invoeging van een artikel 17sexies in het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, meer bepaald in de afdeling van dat besluit betreffende de onttrekking van bepaalde categorieën van personen aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 (artikel l).


1) Elle entend, tout d'abord, consacrer légalement certaines pratiques qui se sont développées ces dernières années tant au niveau des parquets qu'au niveau du tribunal de la jeunesse (3)

1) Allereerst is het de bedoeling te voorzien in een wettelijke regeling van bepaalde praktijken die de jongste jaren tot stand zijn gekomen, zowel op het niveau van de parketten als op het niveau van de jeugdrechtbank (3);


Il entend tout d'abord apporter un certain nombre d'adaptations dans cet arrêté en tenant compte de l'arrêt Dewaide, n° 126.511, prononcé le 17 décembre 2003 par le Conseil d'Etat, section d'administration.

Het beoogt vooreerst een aantal aanpassingen in dat besluit aan te brengen in het licht van het arrest Dewaide, nr. 126.511, van 17 december 2003 van de Raad van State, afdeling administratie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aux fins du présent     dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     entend tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend tout d'abord ->

Date index: 2024-04-05
w