Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement politique
Politique d'égalité entre les sexes
Politiques en matière d’égalité des sexes

Traduction de «entre l'engagement politique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


politique d'égalité entre les sexes | politiques en matière d’égalité des sexes

genderbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fossé entre les engagements politiques ambitieux pris au plus haut niveau et l'incapacité de les honorer ne saurait s'élargir davantage.

Het gapende gat tussen de ambitieuze doelen waartoe men zich op het hoogste politieke niveau verplicht en de praktische uitvoering ervan mag niet nog groter worden.


Parmi les principaux enjeux, citons le maintien d’un engagement politique de haut niveau et la prise de conscience que la réalisation de l’égalité entre les hommes et les femmes, de l’émancipation des femmes et des droits fondamentaux des filles est une responsabilité universelle; le renforcement de l’État de droit, de la démocratie et de la gouvernance; et l’accroissement des investissements dans l’égalité entre les sexes et l’émancipation des femmes et des filles.

Het is onder meer zaak dat politici op het hoogste niveau zich achter de idee van gendergelijkheid scharen en dat erkend wordt dat gendergelijkheid, de versterking van de positie van vrouwen en de mensenrechten van meisjes een universele verantwoordelijkheid zijn. Verder is het belangrijk de rechtsstaat, de democratie en goed bestuur te bevorderen en meer te investeren in gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen en meisjes.


* un engagement politique de tous les partenaires de l'ASEM d'intensifier les échanges en matière d'éducation entre l'Asie et l'Europe, dans le cadre de programmes tant bilatéraux qu'interrégionaux et d'activités propres à l'ASEM, en se fixant pour objectif d'augmenter le nombre de bourses de manière à multiplier par cinq les échanges d'étudiants entre nos deux régions sur les dix ans à venir.

* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet zijn geworden.


Il ressort de l'évaluation des plans nationaux d'action en matière d'efficacité énergétique qu'il existe un fossé entre l'engagement politique des États membres en faveur de l'efficacité énergétique et les mesures qu'ils prennent.

Een analyse van de nationale actieplannen op het gebied van energie-efficiëntie illustreert dat het nationale beleidsdiscours ten gunste van efficiënter energiegebruik nog lang niet in daden is omgezet en dat de lidstaten werk moeten maken van een snellere en efficiëntere toepassing van de betrokken wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On constate trop souvent que des femmes, mais aussi des hommes, déclinent un engagement politique ou y renoncent au bout d'une législature, non pas parce qu'ils rejettent la politique ou que celle-ci ne les intéresse pas, mais parce qu'un engagement politique implique la participation à un nombre considérable de réunions, ce qui rend difficile une combinaison entre la famille, le travail, l'engagement social et la politique.

Te vaak stellen we vast dat vrouwen maar ook mannen passen voor een politiek engagement, of afhaken na één zittingsperiode. Niet omdat ze anti- of apolitiek zijn, wel wegens de hoeveelheid vergaderingen en de mogelijkheden die zij ondervinden om gezin, job en maatschappelijk engagement te combineren met politiek.


25. Vue la déclaration de Genève signée en 2004, qui énonce que la lutte contre la faim et la pauvreté ne pourra réussir et la promotion du développement être menée à bien, si l'écart entre les engagements politiques et la réalité des ressources disponibles pour le financement du développement n'est pas rapidement réduit; qu'actuellement, la mise en oeuvre des engagements financiers souscrits par l'ensemble des nations reste lente et hétérogène; et que pour autant que l'évolution actuelle demeure inchangée, les objectifs et les éché ...[+++]

25. Gelet op de verklaring van Genève van 2004, die stelt dat de strijd tegen hongersnood, armoede en onderontwikkeling alleen kan slagen als de kloof tussen de politieke engagementen en de werkelijk ter beschikking gestelde middelen voor de financiering van de ontwikkeling spoedig gedicht wordt; op het feit dat de uitvoering van de financiële verbintenissen waartoe alle staten zich hebben verbonden traag en ongelijkmatig blijft; en dat als de huidige trend aanhoudt, de doelstellingen en de deadlines om ze te bereiken eenvoudigweg niet gehaald kunnen worden;


26. vu la déclaration de Genève, signée en 2004, qui énonce que la lutte contre la faim et la pauvreté ne pourra réussir et la promotion du développement être menée à bien, si l'écart entre les engagements politiques et la réalité des ressources disponibles pour le financement du développement n'est pas rapidement réduit; qu'actuellement, la mise en oeuvre des engagements financiers souscrits par l'ensemble des nations reste lente et hétérogène; et que pour autant que l'évolution actuelle demeure inchangée, les objectifs et les éché ...[+++]

26. gelet op de verklaring van Genève van 2004, die stelt dat de strijd tegen hongersnood, armoede en onderontwikkeling alleen kan slagen als de kloof tussen de politieke engagementen en de werkelijk ter beschikking gestelde middelen voor de financiering van de ontwikkeling spoedig gedicht wordt; gelet op het feit dat de uitvoering van de financiële verbintenissen waartoe alle staten zich hebben verbonden traag en ongelijkmatig blijft; en dat als de huidige trend aanhoudt, de doelstellingen en de deadlines om ze te bereiken eenvoudigweg niet gehaald kunnen worden;


— de souligner le besoin urgent d'établir un lien entre la lutte contre le VIH/SIDA et le soutien apporté aux droits de la femme en matière de santé sexuelle et reproductive, en particulier d'assurer un engagement politique fort et le financement en faveur des informations, les services et les recherches relatifs à la santé sexuelle et reproductive, de garantir l'accès, d'élargir les traitements et les soins et de garantir les choix génésiques des personnes affectées par le VIH, conformément au plan d'action de la ...[+++]

— Emphasise the urgent need to link the fight against HIV/AIDS with support for reproductive and sexual health and rights, in particular to ensure strong political commitment and funding for sexual and reproductive health information, services and research, ensure access, extend treatment and care, and ensure reproductive choices to people affected by HIV, in accordance with the ICPD Plan of Action.


Il s'agit par là de renforcer la légitimité démocratique de la décision qui est prise, mais aussi de renforcer l'engagement politique de la population et le contact entre l'électeur et l'élu avant la prise de décision.

Het is de bedoeling de democratische legitimiteit van de genomen beslissing te vergroten, maar ook het politieke engagement van de bevolking en het contact tussen de kiezer en de verkozene vóór de beslissing te versterken.


De même, le dialogue entre l'UE et les États-Unis a souffert d'un engagement politique relatif et parfois d'une mauvaise compréhension de l'UE.

Evenzo heeft de dialoog EU-VS geleden onder een gebrek aan politiek engagement en onvoldoende begrip van de EU in Washington.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre l'engagement politique ->

Date index: 2024-03-29
w