Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de planification-offre médicale
Inadéquation entre l'offre et la demande d'emploi
Inadéquation entre l'offre et la demande de travail

Traduction de «entre l'offre médicale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission de planification-offre médicale

Planningscommissie-medisch aanbod


Commission de planification-offre médicale

Planningscommissie-Medisch aanbod


inadéquation entre l'offre et la demande de travail | inadéquation entre l'offre et la demande d'emploi

aansluitprobleem


Accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse prorogeant et modifiant l'Accord relatif à une action concertée dans le domaine de l'enregistrement des anomalies congénitales (recherche médicale et santé publique)

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake een gecoördineerde actie op het gebied van de registratie van aangeboren afwijkingen (onderzoek op het gebied van de geneeskunde en de volksgezondheid)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposition de résolution visant à remplacer le système des quotas INAMI afin de corriger l'inadéquation existant entre l'offre médicale de médecins et dentistes et les besoins de la population en soins de santé

Voorstel van resolutie over de vervanging van de regeling inzake de RIZIV-quota, teneinde de huidige wanverhouding weg te werken tussen het aanbod aan artsen en tandartsen en de gezondheidszorgbehoeften van de bevolking


Art. 4. Dans le titre III, chapitre IX, section I/1 du même décret, il est inséré un article 110/3 rédigé comme suit : « Article 110/3. § 1 . Chaque année, avant le 30 juin, le Gouvernement arrête le nombre global d'attestations d'accès visées à l'article 110/2 qui seront délivrées l'année académique suivante en tenant compte, notamment, du nombre de diplômés de second cycle qui auront accès à l'attribution des titres professionnels particuliers en vertu de la législation fédérale sur la planification de l'offre médicale. Par défaut, le nombre d'attestation d'accès est reconduit pour l'année académique suivante. § 2 ...[+++]

Art. 4. In titel III, hoofdstuk IX, afdeling I/1 van hetzelfde decreet, wordt een artikel 110/3 ingevoegd, luidend als volgt : " Artikel 110/3 § 1. Elk jaar, vóór 30 juni, stelt de Regering het globale aantal toelatingsattesten bedoeld in artikel 110/2 vast, die gedurende het volgende academiejaar zullen worden uitgereikt, rekening houdend met, inzonderheid, het aantal gediplomeerden van de tweede cyclus die toegang zullen krijgen tot bijzondere beroepstitels krachtens de federale wetgeving over de planning van het medisch aanbod. Zo niet, dan wordt het aantal toelatingsattesten verlengd voor het volgende academiejaar. § 2. Wanneer de Regering het globale aantal toelatingsattesten vaststelt, bepaalt ze, voor elke universiteit, het aantal t ...[+++]


Par ailleurs, afin de mettre fin aux incohérences législatives entre des réglementations fédérales et communautaires, il pourrait être intéressant de prévoir la mise en place d'un accord de coopération entre l'État fédéral et les communautés en ce qui concerne l'organisation de la limitation de l'offre médicale de telle sorte que l'on garantisse une uniformisation entre les communautés en ce qui concerne l'évaluation et la limitation de l'offre médicale.

Teneinde komaf te maken met de wetgevende incoherenties tussen de op federaal en op gemeenschapsniveau vigerende regelgevingen, zou het interessant kunnen zijn dat de federale Staat en de gemeenschappen een samenwerkingsakkoord sluiten, dat ertoe strekt de beperking van het medisch aanbod zo te regelen dat de evaluatie en de beperking van het medisch aanbod in alle gemeenschappen gegarandeerd eenvormig verloopt.


Par ailleurs, afin de mettre fin aux incohérences législatives entre des réglementations fédérales et communautaires, il pourrait être intéressant de prévoir la mise en place d'un accord de coopération entre l'État fédéral et les communautés en ce qui concerne l'organisation de la limitation de l'offre médicale de telle sorte que l'on garantisse une uniformisation entre les communautés en ce qui concerne l'évaluation et la limitation de l'offre médicale.

Teneinde komaf te maken met de wetgevende incoherenties tussen de op federaal en op gemeenschapsniveau vigerende regelgevingen, zou het interessant kunnen zijn dat de federale Staat en de gemeenschappen een samenwerkingsakkoord sluiten, dat ertoe strekt de beperking van het medisch aanbod zo te regelen dat de evaluatie en de beperking van het medisch aanbod in alle gemeenschappen gegarandeerd eenvormig verloopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 30 mai 2002 relatif à la planification de l'offre médicale a défini que seuls 288 d'entre eux, dont 8 pédopsychiatres, pourront poursuivre un troisième cycle en médecine soignante (médecine générale ou médecine spécialisée).

In het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de planning van het medisch aanbood werd vastgelegd dat van dat aantal slechts 288 studenten, van wie 8 kinderpsychiaters, de derde cyclus in de verzorgende geneeskunde (huisarts of geneesheer-specialist) mogen aanvangen.


L' arrêté royal du 30 mai 2002 relatif à la planification de l'offre médicale, qui est entré en vigueur en 2006, a été publié au Moniteur belge le 14 juin 2002 et abroge celui du 29 août 1997.

Het koninklijke besluit betreffende de planning van het medisch aanbod van 30 mei 2002, dat in 2006 geldig is, werd in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd op 14 juni 2002 en dit koninklijke besluit heft dat van 29 augustus 1997 op.


Article 1. L'arrêté royal du 11 juillet 2005 modifiant l'arrêté royal du 30 mai 2002 relatif à la planification de l'offre médicale entre en vigueur le 1 janvier 2005.

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 11 juli 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de planning van het medisch aanbod treedt in werking op 1e januari 2005.


- Question orale de M. Frederic Erens (N) à M. Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « la collaboration entre le V. D.A.B. et l'ORBEm afin d'échanger offres d'emploi et demandeurs d'emploi pour satisfaire à l'offre d'emploi dans les professions critiques ».

- Mondelinge vraag van de heer Frederic Erens (N) aan de heer Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « de samenwerking tussen de V. D.A.B. en de B.G.D.A. om vacatures en werkzoekenden uit te wisselen ter invulling van knelpuntvacatures ».


- Question orale de M. Frederic Erens (N) à M. Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'emploi, de l'économie, de la recherche scientifique et de la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant « la collaboration entre le VDAB et l'ORBEm afin d'échanger offres d'emploi et demandeurs d'emploi pour satisfaire à l'offre d'emploi dans les professions critiques ».

- Mondelinge vraag van de heer Frederic Erens (N) aan de heer Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de samenwerking tussen de VDAB en de BGDA om vacatures en werkzoekenden uit te wisselen ter invulling van knelpuntvacatures ».


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoi ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) celculturen, zijnde resultaten van het in vitro kweken van cellen, afkomstig van meercellige organismen; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre l'offre médicale ->

Date index: 2022-09-17
w