Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Vertaling van "entreprises pensent qu'elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La Belgique devra-t-elle effectivement récupérer ces 6,6 millions d'euros ou des étapes de procédure supplémentaires pourront-elles être entreprises ou seront-elles entreprises ?

1. Zal België effectief 6,6 miljoen euro moeten terugvorderen of zijn er nog bijkomende procedurele stappen die kunnen of zullen worden ondernomen?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enq ...[+++]

Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", denkt 58 % dat dit voor iedereen is en 29 % denkt voor degenen die in direct contact kwamen met de vluchtelingen; dus 87 % denkt dat het gesprek zijn nut had, ook al was het niet voor hen zel ...[+++]


59. Les personnes physiques peuvent introduire une demande d'immunité : (i) en coopérant à une demande de clémence introduite par une entreprise ou une association d'entreprises pour laquelle elles agissent ou ont agi, telle que décrite ci-dessus dans la section V. 2 des Lignes directrices, ou (ii) de leur propre initiative, indépendamment du fait que l'entreprise ou l'association d'entreprises pour laquelle elles agissent ou ont agi a introduit une de ...[+++]

59. Natuurlijke personen kunnen een immuniteitsverzoek indienen : (i) door mee te werken aan een clementieverzoek ingediend door een onderneming of ondernemingsvereniging voor wie zij handelen of hebben gehandeld, zoals hierboven beschreven in Sectie V. 2 van deze Richtsnoeren, of (ii) op eigen initiatief, los van het feit of de betrokken onderneming of ondernemingsvereniging voor wie zij handelen of hebben gehandeld al dan niet een clementieverzoek heeft ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant beaucoup de femmes hésitent à se présenter aux élections syndicales car elles pensent qu'elles risquent d'être amenées au dilemme du choix « entre le divorce ou le syndicat ».

Toch aarzelen heel wat vrouwen om zich kandidaat te stellen voor de vakbondsverkiezingen want zij denken dat ze voor een dilemma zullen komen te staan en moeten kiezen tussen « scheiding of vakbond ».


Pourtant beaucoup de femmes hésitent à se présenter aux élections syndicales car elles pensent qu'elles risquent d'être amenées au dilemme du choix « entre le divorce ou le syndicat ».

Toch aarzelen heel wat vrouwen om zich kandidaat te stellen voor de vakbondsverkiezingen want zij denken dat ze voor een dilemma zullen komen te staan en moeten kiezen tussen « scheiding of vakbond ».


Réalisée sur un échantillon de 300 adolescents de 15 à 20 ans, l'enquête relève des chiffres inquiétants: 10 % des adolescentes pensent qu'elles ne courent aucun risque lors d'un premier rapport sexuel; 8 % qu'une douche après un rapport constitue un moyen de contraception efficace, etc.

De cijfers uit het onderzoek, waarbij 300 jongeren tussen 15 en 20 jaar ondervraagd werden, zijn onrustwekkend : 10 % van de tienermeisjes menen dat zij geen enkel risico lopen tijdens het eerste geslachtsverkeer; 8 % meent dat een douche erna een doeltreffend contraceptiemiddel is, enz.


Le secrétaire général de la Fédération des entreprises de Belgique (FEB) se demande pourquoi la facture électronique doit répondre à plus d’exigences que la facture papier, alors qu’elle ne coûte rien, qu’elle facilite le travail des entreprises et qu’elle n’est pas davantage sensible à la fraude.

De secretaris-generaal van het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO), vraagt zich af waarom de elektronische factuur aan meer eisen moet voldoen dan de papieren factuur, terwijl het niks kost, het de bedrijven makkelijker maakt en het niet extra fraudegevoelig is.


6. a) Quelles initiatives les entreprises publiques ont-elles prises pour atteindre l'objectif chiffré dans le délai imparti? b) Si aucun objectif chiffré n'a été fixé, quelles initiatives les entreprises publiques prennent-elles pour augmenter la proportion de membres du personnel handicapés par rapport à l'effectif global? c) Pourriez-vous fournir un aperçu par entreprise publique?

6. a) Welke initiatieven hebben de overheidsbedrijven genomen om het vastgelegde streefcijfer tijdig te behalen? b) Ingeval er geen streefcijfer is bepaald, welke initiatieven nemen de overheidsbedrijven om het aandeel personen met een handicap in het totale personeelsbestand op te trekken? c) Graag een overzicht per overheidsbedrijf.


Nous savons bien que les jeunes filles qui utilisent ce moyen n'y recourent que lorsqu'elles y pensent, lorsqu'elles craignent d'être enceintes.

Het is geweten dat jonge meisjes ze slechts gebruiken wanneer ze eraan denken, wanneer ze vrezen zwanger te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises pensent qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises pensent qu'elles ->

Date index: 2023-06-24
w