Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "envisage-t-il d'entreprendre quelque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'un grand nombre de leviers se trouvent auprès des autorités régionales, les autorités fédérales peuvent également entreprendre quelques actions afin de renforcer les initiatives au niveau régional et de les compléter.

Hoewel een aantal grote hefbomen zich bij de regionale overheden bevinden, kunnen federale bevoegdheden toch ook een aantal acties ondernemen om de initiatieven op regionaal niveau te versterken en te complementeren.


Quelles éventuelles actions le SPF Économie envisage-t-il d'entreprendre ?

Welke mogelijke acties denkt de FOD Economie te ondernemen?


- Il est envisageable d'entreprendre un partenariat pour l'exploitation d'un point poste par le personnel d'une administration communale.

- Een partnerschap voor de uitbating van een postpunt door het personeel van een gemeentebestuur kan worden overwogen; dit moet echter in de eigen kantoren en met het eigen personeel van het gemeentebestuur gebeuren.


6. Le gouvernement ou les responsables politiques envisagent-ils d'entreprendre des recherches proactives pour identifier d'éventuels ayants droit de ces comptes dormants?

6. Overweegt men om vanuit de overheid, vanuit het beleid, proactief te gaan zoeken naar mogelijke rechthebbenden van die rekeningen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission pourrait-elle envisager d’entreprendre quelque chose avec les États membres en vue de tenter de s’attaquer aux régions où les taux de chômage sont les plus élevés?

Is de Commissie bereid om samen met de lidstaten te trachten iets te doen voor die gebieden waar de werkloosheid het hoogst is?


92. se félicite des actions entreprises pour mettre en œuvre la révision et l'actualisation des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme telles que révisées en 2008; prend acte du déploiement d'une soixantaine de stratégies de mise en œuvre locale de ces orientations et de la nomination d'agents de liaison à cette fin; demeure cependant vivement inquiet face à l'absence de mise en œuvre de ces orientations par les délégations de l'Union; invite le service européen d’action extérieure à élaborer un plan de mise en œuvre comportant des indicateurs et des échéances clairs de manière à poursuivre les progrès vers la mise en œuvre effective des orientations, et demande à obtenir à liste des stratégies locales en ...[+++]

92. is blij met de inspanningen die worden ondernomen om de in 2008 herziene en opgewaardeerde EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten te implementeren; neemt ter kennis dat er meer dan 60 plaatselijke uitvoeringsstrategieën zijn ontwikkeld en de nodige contactpersonen zijn aangewezen; blijft echter bezorgd over het feit dat deze richtsnoeren niet door de EU-delegaties worden uitgevoerd, verzoekt de EDEO een implementatieplan te ontwikkelen met duidelijke indicatoren en termijnen, teneinde verdere vooruitgang te boeken bij de doeltreffende implementatie van de richtsnoeren, en vraagt om een lijst van de lokale strategieën die gere ...[+++]


96. se félicite des actions entreprises pour mettre en œuvre la révision et l'actualisation des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme telles que révisées en 2008; prend acte du déploiement d'une soixantaine de stratégies de mise en œuvre locale de ces orientations et de la nomination d'agents de liaison à cette fin; demeure cependant vivement inquiet face à l'absence de mise en œuvre de ces orientations par les délégations de l'Union; invite le service européen d'action extérieure à élaborer un plan de mise en œuvre comportant des indicateurs et des échéances clairs de manière à poursuivre les progrès vers la mise en œuvre effective des orientations, et demande à obtenir à liste des stratégies locales en ...[+++]

96. is blij met de inspanningen die worden ondernomen om de in 2008 herziene en opgewaardeerde EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten te implementeren; neemt ter kennis dat er meer dan 60 plaatselijke uitvoeringsstrategieën zijn ontwikkeld en de nodige contactpersonen zijn aangewezen; blijft echter bezorgd over het feit dat deze richtsnoeren niet door de EU-delegaties worden uitgevoerd, verzoekt de EDEO een implementatieplan te ontwikkelen met duidelijke indicatoren en termijnen, teneinde verdere vooruitgang te boeken bij de doeltreffende implementatie van de richtsnoeren, en vraagt om een lijst van de lokale strategieën die gere ...[+++]


Dans ce contexte, il serait utile que la Commission envisage également d'entreprendre une évaluation du CSTEP et que des contacts plus étroits soient noués avec le Comité des régions et le Comité économique et social.

In dat verband zou het nuttig zijn als de Commissie ook het WTECV aan een evaluatie zou onderwerpen en als er nauwere contacten zouden zijn met het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité.


L'isolation est la première mesure à envisager pour tout individu qui souhaite réduire sa consommation d'énergie et la réduction d'impôt constituait un soutien non négligeable aux citoyens souhaitant entreprendre des travaux d'isolation.

Isolatie is de eerste maatregel voor wie minder energie wil verbruiken en de toegekende belastingvermindering was een belangrijk duwtje in de rug voor mensen die hun woning wilden isoleren.


- (DE) Monsieur le Président, il serait intéressant d'apprendre si la Commission envisage également d'entreprendre des recherches dans ce domaine, et ce selon le modèle des meilleures pratiques.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het zou interessant zijn om te horen of de Commissie van plan is op dit gebied onderzoek te verrichten, en wel aan de hand van het best practice-model.




Anderen hebben gezocht naar : stress     envisage-t-il d'entreprendre quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisage-t-il d'entreprendre quelque ->

Date index: 2022-02-22
w