Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagez-vous d'investir » (Français → Néerlandais) :

1) À cet égard, envisagez-vous d'investir davantage dans des outils modernes de communication et des systèmes d'alerte tels que "info-r!sques" et "be alert", deux outils très méconnus du grand public mais qui pourraient néanmoins permettre de diminuer les risques de catastrophes ?

1) Bent u in dat verband van plan meer te investeren in moderne communicatietechnieken en waarschuwingssystemen zoals "info-r!sques" en " be alert ", twee instrumenten die door het grote publiek niet gekend zijn, maar die de risico's op rampen kunnen verminderen?


3. a) Ces contrôles seront-ils encore intensifiés à l'avenir? b) Envisagez-vous d'investir à l'avenir dans des caméras capables d'enregistrer de tels faits (à l'instar de ce qui se pratique aux Pays-Bas)?

3. a) Zal hier in de toekomst nog meer op worden gecontroleerd? b) Overweegt u in de toekomst te investeren in verkeerscamera's die deze feiten registreren (naar Nederlands voorbeeld)?


Je voudrais vous poser la question suivante, compte tenu de la nécessité d’investir et de préserver la compétitivité économique future de l’Union européenne: quelles mesures envisagez-vous de prendre pour faciliter le recours au Fonds social européen et au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation afin de soutenir des secteurs industriels confrontés à des difficultés économiques?

Ik wil u de volgende vraag stellen, in het licht van de noodzaak van investeringen en het veiligstellen van de concurrentiepositie van de Europese Unie in de toekomst: Welke maatregelen bent u van plan te nemen om middelen uit het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering eenvoudiger te kunnen inzetten, ter ondersteuning van de industriële sectoren die moeilijke tijden doormaken?


Je voudrais vous poser la question suivante, compte tenu de la nécessité d’investir et de préserver la compétitivité économique future de l’Union européenne: quelles mesures envisagez-vous de prendre pour faciliter le recours au Fonds social européen et au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation afin de soutenir des secteurs industriels confrontés à des difficultés économiques?

Ik wil u de volgende vraag stellen, in het licht van de noodzaak van investeringen en het veiligstellen van de concurrentiepositie van de Europese Unie in de toekomst: Welke maatregelen bent u van plan te nemen om middelen uit het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering eenvoudiger te kunnen inzetten, ter ondersteuning van de industriële sectoren die moeilijke tijden doormaken?


Envisagez-vous d'investir dans de nouvelles recherches et peut-être de développer une autre stratégie étant donné que nous connaissons maintenant ces impacts et résultats négatifs?

Overweegt u geld te stoppen in nieuw onderzoek en wellicht een alternatieve strategie te ontwikkelen, nu we de negatieve effecten en uitkomsten kennen?


1. Envisagez-vous d'investir dans la construction d'un centre d'hadronthérapie dans le cadre du futur plan national cancer?

1. Overweegt u om in het kader van het op te stellen kankerplan te investeren in de bouw van een centrum voor hadrontherapie?


Pourriez-vous dès lors me fournir des informations complémentaires sur vos objectifs pour le futur? a) Combien de contrôles souhaitez-vous voir effectués annuellement et quels moyens supplémentaires (budget, personnel) cela nécessitera-t-il? b) Envisagez-vous d'investir dans la création d'une " institution" indépendante auprès de laquelle les médecins en formation pourraient formuler leurs plaintes? c) Quelles sanctions envisagez-vous de prendre vis-à-vis des maîtres de stage qui ne respecteraient pas la réglementation?

Ik had dan ook graag bijkomende informatie ontvangen over uw doelstellingen voor de komende periode. a) Hoeveel controles wil u jaarlijks uitgevoerd zien en hoeveel bijkomende middelen (budget, personeel) zal u hiervoor nodig hebben? b) Overweegt u te investeren in een onafhankelijke " instelling" waar artsen in opleiding hun klachten kunnen indienen? c) Op welke manier overweegt u de overtreders, met name de stagemeesters, te bestraffen bij overtreding van de regelgeving?


Entre-temps, les cyclistes trouvent difficilement des emplacements pour leur vélo, de sorte que des emplacements sauvages fleurissent à proximité de la gare, en particulier près de la Maria Hendrikaplein, un site protégé qui est ainsi enlaidi. 1. a) Combien d'emplacements pour vélos compte-t-on pour le moment à proximité de la gare de Gand-Sint-Pieters? b) Où se trouvent ces emplacements? c) Combien d'emplacements pour vélos sont mis à la disposition des cyclistes à proximité de la gare de Gand-Dampoort et où se trouvent-ils? d) Idem pour les gares de Gentbrugge et de Wondelgem. 2. a) Envisagez-vous dans un avenir proche d' ...[+++]

1. a) Hoeveel fietsenparkeerplaatsen zijn er momenteel in de nabije omgeving van het station Gent Sint-Pieters? b) Waar zijn deze parkeerplaatsen te vinden? c) Hoeveel parkeerplaatsen voor fietsen zijn er in de buurt van het station Gent-Dampoort ter beschikking en waar zijn deze te vinden? d) Dezelfde vraag voor de stations Gentbrugge en Wondelgem. 2. a) Overweegt u in de nabije toekomst investeringen voor extra parkeerplaatsen aan de Gentse stations? b) Waarom (niet)? c) Zijn hiervoor middelen uitgetrokken? d) Hoeveel?


1. Quelles mesures supplémentaires envisagez-vous en vue de décourager les particuliers et les entreprises belges de se rendre, d'investir ou d'exporter des biens et services en Birmanie?

1. Welke bijkomende maatregelen denkt u te nemen om de Belgische particulieren en ondernemingen te ontraden naar Birma te reizen, in dat land te investeren of goederen en diensten naar Birma te exporteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous d'investir ->

Date index: 2022-04-12
w