Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagez-vous d'ouvrir » (Français → Néerlandais) :

2. Envisagez-vous d'ouvrir de nouvelles places pour ces mineurs?

2. Zal u nieuwe opvangplaatsen ter beschikking stellen voor die minderjarigen?


Plusieurs États ont déjà invoqué cet article pour exhorter le régime en place à s'ouvrir au dialogue. a) Allez-vous également vous adresser au président Nkurunziza pour lui rappeler les obligations imposées par l'article 96 de l'Accord de Cotonou? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre en cas de non-respect de l'article 96? c) Dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne du 22 juin 2015, les ministres rappellent également les obligations découlant de cet article 96 et insistent pour que des consu ...[+++]

Verschillende landen hebben dit artikel reeds aangehaald om het huidige regime aan te sporen tot dialoog over te gaan. a) Zal u president Nkurunziza ook aanspreken over zijn verplichtingen onder artikel 96 van het Cotonou-akkoord? b) Welke stappen overweegt u te ondernemen indien artikel 96 niet wordt gerespecteerd? c) De conclusies van de Raad voor Buitenlandse Zaken van de EU brachten op 22 juni 2015 ook de verplichtingen onder dit artikel 96 onder de aandacht en drongen aan op consultatie tussen de verschillende partijen.


2. a) Certaines communes belges soumettent-elles toujours cette liste de prénoms aux parents d'origine marocaine en vue du choix du prénom de leur enfant? b) Si oui, lesquelles? c) Que faites-vous pour vous y opposer? d) Si vous n'avez pas connaissance de ces données, envisagez-vous d'ouvrir une enquête à ce sujet? e) Allez-vous envoyer une circulaire aux communes pour les informer du caractère illicite de cette liste?

2. a) Wordt deze naamlijst door een of meer gemeenten in dit land nog altijd voorgelegd aan de ouders van Marokkaanse oorsprong voor de naamkeuze van hun kind? b) Zo ja, waar? c) Wat onderneemt u in dat geval? d) Indien u daar geen zicht op heeft, overweegt u dan een onderzoek ter zake op te starten? e) Stuurt u een rondzendbrief om de gemeenten op het ongeoorloofde karakter hiervan te wijzen?


Dès lors, Monsieur le Ministre, quelles initiatives envisagez-vous de mettre en œuvre à l'échelle européenne afin d'ouvrir le débat, d'une part, quant à l'absence de légitimité et d'automaticité du droit à un Consentement Libre Préalable et Eclairé (CLIP) tel que prévu dans la Convention 169 de l'OIT au sein dudit accord commercial entre l'Union européenne et le Pérou et, plus largement, dans tout accord commercial établi par l'Union européenne ?

Welke initiatieven overweegt de minister op het Europese niveau om het debat te openen over de gebrekkige legitimiteit en de niet-automatische toepassing van het recht op vrije, voorafgaande en weloverwogen toestemming, zoals omschreven in Conventie 169 van de IAO, in deze overeenkomst tussen de Europese Unie en Peru en, meer algemeen, in elke door de EU vooropgestelde handelsovereenkomst?


1. Envisagez-vous de vous pencher sur ce problème et d'ouvrir une réflexion englobant tous les aspects de suivi de cette maladie en particulier et des maladies génétiques en général?

1. Zal u dit probleem bestuderen en een denkproces opstarten over alle aspecten van de follow-up van deze ziekte in het bijzonder en van genetische ziektes in het algemeen?


Enfin, La Poste vend notamment aussi des timbres par Internet. 1. a) Combien y avait-il de Points Poste fin 2007? b) Combien y avait-il, à la même date, de bureaux de poste? c) Envisagez-vous de fermer d'autres bureaux de poste et/ou d'ouvrir de nouveaux Points Poste en 2008?

1. a) Over hoeveel PostPunten beschikte De Post op het einde van 2007 ? b) Over hoeveel traditionele postkantoren beschikte De Post op ditzelfde ogenblik ? c) Overweegt u in 2008 nieuwe sluitingen van postkantoren en/of de opening van nieuwe PostPunten ?


1. Envisagez-vous, par analogie avec ce qui se fait chez nos voisins, d'ouvrir des négociations avec le secteur des assurances et/ou de prendre les initiatives légales nécessaires pour instaurer en Belgique aussi, un pool d'assurance du risque de catastrophes et d'actes de terrorisme?

1. Is u bereid om naar analogie van wat in onze buurlanden van toepassing is, onderhandelingen met de verzekeringssector te starten en/of de wettelijke initiatieven te nemen om ook in België een catastrofe- en/of terrorismepool op te richten en onder welke vorm en toepassingsregels zou dit dan gebeuren?


Envisagez-vous, dans un futur proche, d'ouvrir un autre consulat plus à l'est, à Oujda, ou au sud, à Laáyoune, par exemple ?

Is hij plan in de nabije toekomst een ander consulaat te openen, meer in het oosten, in Oujda, of in het zuiden, in al-Ajoen, bijvoorbeeld?


2. Si tel n'est pas le cas, envisagez-vous - à la lumière de ces informations inquiétantes - de demander ces chiffres et d'ouvrir une enquête sur le rapport numérique Flamands/Wallons au sein du cadre supérieur des troupes d'élite belges?

2. Als u niet op de hoogte bent van die gegevens, overweegt u - gezien de verontrustende berichtgeving - onmiddellijk het cijfermateriaal op te vragen en een onderzoek in te stellen naar de verhouding Vlamingen/Walen in het hogere kader van de Belgische elitetroepen?


3. a) Envisagez-vous, le cas échéant, d'ouvrir le droit aux allocations d'attente aux jeunes possédant uniquement un diplôme d'assistant social? b) Dans la négative, pourquoi?

3. a) Overweegt u in voorkomend geval een toelating tot de wachtuitkeringen van schoolverlaters met een diploma maatschappelijk assistent zonder meer? b) Zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous d'ouvrir ->

Date index: 2022-04-22
w